Rainie Yang - 曖昧 - Japan Version - перевод текста песни на английский

曖昧 - Japan Version - 楊丞琳перевод на английский




曖昧 - Japan Version
Ambiguous - Japan Version
愛しあうことなく 切ない過去になるの?
Can we not make love and just let our pasts become sad?
手をつなぐ 勇気さえも
I can't even find the courage to hold your hand,
見つけられないままで
And I can't find a way to let go.
サヨナラなんて 出来ない このままでは
I can't just say goodbye like this
友達以上 恋人未満 遠くで 雨の気配
More than friends, less than lovers, the sound of rain in the distance
泣いた方がいい 急ぎ過ぎてるかな
Is it better to cry or have I panicked
届かない この思い
My feelings never reached you
ひとりで 途方に暮れてる私
I'm all alone and lost
曖昧な私たち ここから何処へゆくの
Where are we going from here when our relationship is ambiguous?
この恋をあきらめて
Should I give up on this love,
終わりにすればいいの
And just put an end to it?
曖昧なままだから 愛は消えてゆくの
If we stay ambiguous love will fade away
結末を 描かない
I haven't envisioned the ending,
思い出ならば 美しい
If it's a memory, then it's beautiful.
曖昧な私たち ここから何処へゆくの
Where are we going from here when our relationship is ambiguous?
この恋を あきらめて
Should I give up on this love,
終わりにすればいいの
And just put an end to it?
曖昧なままだから 愛は消えてゆくの
If we stay ambiguous love will fade away
結末を描かない
I haven't envisioned the ending,
思い出ならば 美しい
If it's a memory, then it's beautiful.





Авторы: Xiao-leng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.