Текст и перевод песни 楊丞琳 - 曖昧 (日文版)
曖昧 (日文版)
Неопределенность (японская версия)
曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
Неопределенность
заставляет
меня
страдать,
не
находя
доказательств
нашей
любви.
何時該前進
何時該放棄
Когда
нужно
сделать
шаг
вперед,
а
когда
сдаться?
連擁抱都沒有勇氣
У
меня
даже
нет
смелости
обнять
тебя.
只能陪你到這裡
畢竟有些事不可以
Я
могу
быть
с
тобой
только
до
этого
момента,
ведь
есть
границы,
которые
нельзя
переходить.
超過了友情
還不到愛情
Это
больше,
чем
дружба,
но
еще
не
любовь.
遠方就要下雨的風景
Как
дождь
вдали,
неопределенность
застилает
наш
путь.
到底該不該哭泣
想太多是我還是你
Плакать
или
не
плакать?
Кто
из
нас
слишком
много
думает?
我很不服氣
也開始懷疑
Мне
это
не
нравится,
и
я
начинаю
сомневаться,
眼前的人是不是同一個真實的你
Тот
ли
ты
передо
мной,
настоящий
ли
ты?
曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
Неопределенность
заставляет
меня
страдать,
не
находя
доказательств
нашей
любви.
何時該前進
何時該放棄
Когда
нужно
сделать
шаг
вперед,
а
когда
сдаться?
連擁抱都沒有勇氣
У
меня
даже
нет
смелости
обнять
тебя.
曖昧讓人變得貪心
直到等待失去意義
Неопределенность
делает
меня
жадной,
пока
ожидание
не
теряет
смысл.
無奈我和你
寫不出結局
Мы
с
тобой
не
можем
написать
финал
нашей
истории.
放遺憾的美麗
停在這裡
Оставим
эту
печальную
красоту
здесь.
曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
Неопределенность
заставляет
меня
страдать,
не
находя
доказательств
нашей
любви.
何時該前進
何時該放棄
Когда
нужно
сделать
шаг
вперед,
а
когда
сдаться?
連擁抱都沒有勇氣
У
меня
даже
нет
смелости
обнять
тебя.
曖昧讓人變得貪心
直到等待失去意義
Неопределенность
делает
меня
жадной,
пока
ожидание
не
теряет
смысл.
無奈我和你
寫不出結局
Мы
с
тобой
не
можем
написать
финал
нашей
истории.
放遺憾的美麗
停在這裡
Оставим
эту
печальную
красоту
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi-xuan Jiang, Ren-zheng Zheng, Xi Xuan Yan
Альбом
異想天開
дата релиза
23-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.