Rainie Yang - 漂流浴室 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rainie Yang - 漂流浴室




漂流浴室
Дрейфующая ванная
任水花 無私 包覆我 從耳朵 腳跟去滲透
Пусть струи воды бескорыстно окутывают меня, проникая от ушей до пяток.
這時候 我只是我 寬衣解帶之後
В этот момент я просто я, после того, как сняла одежду.
看不清 霧中 這臉孔
Не вижу сквозь туман своего лица.
深呼吸 心跳 太赤裸
Глубокий вдох, сердцебиение слишком обнажено.
蓮蓬頭 代我淚流 浴缸化成了方舟
Душевая лейка плачет вместо меня, ванна превратилась в ковчег.
Ah 我漂流在一點七米的海
Ах, я дрейфую в море глубиной один метр семьдесят.
Ah 天還沒亮我不要回來
Ах, пока не рассвело, я не хочу возвращаться.
唸一串 浪編織的詩句
Читаю строчки, сотканные волнами.
追一隻 神秘鯨魚 沉浸 蔚藍幽靜 無人仙境
Преследую загадочного кита, погружаясь в лазурную тишину, безлюдный рай.
讓我慢慢 閉上眼睛 自由式地享受孤寂 游過 奇想漩渦 直到黎明
Позволь мне медленно закрыть глаза, наслаждаясь одиночеством в стиле вольного плавания, проплывая сквозь водоворот фантазий до рассвета.
浴簾外 有誰 呼喚我 可惜我 還不想回頭
За занавеской кто-то зовет меня, но, к сожалению, я еще не хочу оборачиваться.
珊瑚花 還沒看透 海馬在 深淵等我
Я еще не рассмотрела коралловые цветы, морской конек ждет меня в глубине.
Ah 我漂流在一點七米的海
Ах, я дрейфую в море глубиной один метр семьдесят.
Ah 天還沒亮我不要回來
Ах, пока не рассвело, я не хочу возвращаться.
唸一串 浪編織的詩句
Читаю строчки, сотканные волнами.
追一隻 神秘鯨魚 沉浸 蔚藍幽靜 無人仙境
Преследую загадочного кита, погружаясь в лазурную тишину, безлюдный рай.
讓我慢慢 閉上眼睛 自由式地享受孤寂 游過 奇想漩渦 直到黎明
Позволь мне медленно закрыть глаза, наслаждаясь одиночеством в стиле вольного плавания, проплывая сквозь водоворот фантазий до рассвета.





Авторы: Victor Lau, Xin Yan Chen, Xiang Xiu Hong Aka M.a.t.h, Ye Ge Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.