Текст и перевод песни Rainie Yang - 燕尾蝶
燕尾蝶
Бабочка-ласточкин
хвост
兴高采烈的破蛹
华丽新生的冲动
Желание
счастливо
разорвать
куколку
и
родить
новую
жизнь
寻找灿烂禁地
美梦
В
поисках
яркой
запретной
мечты
主宰爱情的是谁奋不顾身的扑火
Кто
доминирует
в
любви,
отчаянно
борется
с
огнем
就算轮回只为
衬托
Даже
если
реинкарнация
предназначена
только
для
того,
чтобы
отправиться
в
путь
你笑
你哭
你的动作
Ты
смеешься,
ты
плачешь,
твои
движения
都是我的圣经珍惜的背颂
Все
они
- памятники,
бережно
хранимые
моей
Библией
我喜
我悲
我的生活
Я
счастлив,
мне
грустно,
моя
жизнь
为你放弃自由要为你左右
Откажись
от
своей
свободы,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
你是火你是风你是织网的恶魔
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
дьявол,
который
плетет
сеть.
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
У
сломанной
бабочки
с
ласточкиным
хвостом
все
еще
есть
последний
сон
你是火你是风你是天使的诱惑
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
искушение
ангелов.
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Позволь
мне
быть
бабочкой-ласточкиным
хвостом
и
обнять
последнюю
мечту.
让我短暂快乐很感动
Это
заставило
меня
быть
счастливым
на
короткое
время
你是火你是风你是织网的恶魔
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
дьявол,
который
плетет
сеть.
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
У
сломанной
бабочки
с
ласточкиным
хвостом
все
еще
есть
последний
сон
你是火你是风你是天使的诱惑
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
искушение
ангелов.
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Позволь
мне
быть
бабочкой-ласточкиным
хвостом
и
обнять
последнюю
мечту.
让我短暂快乐很感动
Это
заставило
меня
быть
счастливым
на
короткое
время
让我短暂快乐很感动
Это
заставило
меня
быть
счастливым
на
короткое
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.