Текст и перевод песни Rainie Yang - 狼來了
夠了
我不想一而再
對感情一頭熱
Enough,
I
don't
want
to
just
take
it
anymore.
I
have
been
so
enthusiastic
about
affection.
我以為
我能夠用忍耐
換來忠心不二
I
thought
I
could
use
my
patience
to
exchange
for
your
loyalty
and
devotion.
愛對你
是一種挑戰
Loving
you
is
a
kind
of
challenge.
對收集戰利品
以狂熱到病態
You
are
crazy
and
obsessed
with
collecting
trophies.
我想
你擅長的博愛
該上網拍賣
I
think
the
love
that
you're
good
at
should
be
sold
on
an
online
auction.
你說
狼來了
狼來了
You
said,
"The
wolf
is
here,
the
wolf
is
here".
說你還是
愛我的
Said
you
still
love
me.
花心死性難改
Your
philandering
nature
is
hard
to
change.
我說
狼來了
狼來了
I
said,
"The
wolf
is
here,
the
wolf
is
here".
誰是下一個受害者
Who
will
be
the
next
one
to
suffer?
(該有人幫你上一課)
(Someone
should
teach
you
a
lesson)
夠了
我不想一而再
對你那麼隨和
Enough,
I
don't
want
to
just
take
it
anymore.
Show
you
forbear
again
and
again.
你的測謊失敗
你已經被FIRE
You've
failed
the
lie
detector
test,
you're
already
FIRE.
別再用
對不起
搪塞
Don't
just
use
"I'm
sorry"
to
get
away
with
it.
別被我拋棄了
才懺悔裝可愛
Don't
let
me
dump
you
first
and
then
pretend
to
be
cute
and
regret
it.
我想你一定會很快
找到新的女孩
I
guess
you
will
soon
find
a
new
girl.
我不想每天檢查你的衣領
I
don't
want
to
check
your
collars
every
day.
我不想每天過濾你的簡訊
I
don't
want
to
go
through
your
text
messages
every
day.
解決問題只要不愛你就行
The
only
way
to
solve
the
problem
is
to
not
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niclas Kings, Curtis Aaron Richardson, Niklas Bergwall
Альбом
任意門
дата релиза
30-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.