Текст и перевод песни Rainie Yang - 獻醜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
獻醜
Позволь показать себя настоящую
影子是黑
寂寞是灰
Тень
черная,
одиночество
серое,
若背影會躲藏
Если
силуэты
могут
прятаться,
我怎麼越看
這夜空
Почему,
чем
дольше
я
смотрю
на
это
ночное
небо,
就越閃亮
Тем
ярче
оно
становится?
美麗如畫
浪漫有框
Красиво,
как
картина,
романтика
в
рамке,
如果世界是畫展
Если
мир
- это
выставка,
就讓我自作主張
Позволь
мне
взять
на
себя
смелость
來為你捧場
И
восхищаться
тобой.
這是我的失落
那是我的墜落
Это
моя
потеря,
это
мое
падение,
眼淚有多齷齪
你從不皺眉頭
Как
бы
грязны
ни
были
мои
слезы,
ты
никогда
не
хмуришься,
展示我的傷口
在你懷中
Показывая
свои
раны
в
твоих
объятиях,
可勇敢
可軟弱
Я
могу
быть
смелой,
могу
быть
слабой.
可不可以
獻醜
Можно
мне
позволить
себе...
показать
себя
настоящую?
我會嫉妒
我會沮喪
Я
ревную,
я
унываю,
原諒我不隱瞞
Прости,
что
я
не
скрываю
所有的不堪
Все
свои
недостатки,
都因你
變得好看
Благодаря
тебе
они
кажутся
красивыми.
你的鬍渣
我的雀斑
Твоя
щетина,
мои
веснушки,
難得明目又張膽
Так
редко
бывают
открыто
и
нагло
выставлены
напоказ,
我知道你會喜歡
Я
знаю,
тебе
понравится
我每個缺憾
Каждый
мой
недостаток.
這是我的失落
那是我的墜落
Это
моя
потеря,
это
мое
падение,
眼淚有多齷齪
你從不皺眉頭
Как
бы
грязны
ни
были
мои
слезы,
ты
никогда
не
хмуришься,
展示我的傷口
在你懷中
Показывая
свои
раны
в
твоих
объятиях,
可勇敢
可軟弱
Я
могу
быть
смелой,
могу
быть
слабой.
可不可以
獻醜
Можно
мне
позволить
себе...
показать
себя
настоящую?
生活並不只是你對我錯
Жизнь
- это
не
только
ты
прав,
а
я
нет,
醜陋才會讓愛
變得
剔透
Несовершенство
делает
любовь
кристально
чистой.
眼神不夠成熟
微笑不夠溫柔
Взгляд
мой
недостаточно
зрелый,
улыбка
недостаточно
нежная,
我就給你收留
麻煩你將就
Но
ты
принимаешь
меня,
прошу,
смирись
с
этим.
時間走到盡頭
Когда
время
подойдет
к
концу,
有誰能夠
敵過
白頭
Кто
сможет
противостоять
седине?
不介意
這雙手
多皺
Меня
не
волнуют
эти
морщины
на
руках,
你和我
互相去
獻醜
Мы
с
тобой
будем
показывать
друг
другу
свои
настоящие
лица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rong Hao Li, Xin Yan Chen, Jia Qian Lin
Альбом
刪·拾 以後
дата релиза
27-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.