Текст и перевод песни Rainie Yang - 理想情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
理想情人
Идеальный возлюбленный
穿上洋裝看著手錶
時間快到心碰碰的跳
Надев
платье,
смотрю
на
часы,
время
почти
пришло,
сердце
бешено
бьется,
和你的第一次約會來臨了
Наше
первое
свидание
вот-вот
начнется.
金色的陽光灑滿人行道
換了新脣膏把頭髮弄好
Золотой
солнечный
свет
заливает
тротуар,
новый
блеск
для
губ,
волосы
уложены,
要你看到我的好
Хочу,
чтобы
ты
увидел,
какая
я
красивая.
喜歡看你走路充滿自信
說話時候你的專注眼神
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
уверенно
идешь,
как
твой
взгляд
сосредоточен,
когда
ты
говоришь,
溫柔的表情笑容裡的天真
Нежное
выражение
лица,
детская
наивность
в
улыбке.
我相信
找不到有比你更好的人
你心裡理想情人是幾分
Я
верю,
что
не
найти
лучше
тебя,
сколько
баллов
ты
дашь
своему
идеалу?
是否也會有我的份
Есть
ли
мне
там
место?
好想知道你的100分
會給怎樣的人
Так
хочется
знать,
кому
ты
дашь
свои
100
баллов.
親愛的你不要再陌生
增加我戲份
Любимый,
перестань
быть
таким
отстраненным,
дай
мне
шанс.
我想問
親愛的你把感情升等
朋友變成情人
Хочу
спросить,
любимый,
можешь
ли
ты
перевести
наши
отношения
на
новый
уровень,
из
дружбы
в
любовь?
可不可以
告訴我標準
不要讓我一直等
Не
мог
бы
ты
сказать
мне,
каковы
твои
критерии,
не
заставляй
меня
ждать.
喜歡看你走路充滿自信
說話時候你的專注眼神
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
уверенно
идешь,
как
твой
взгляд
сосредоточен,
когда
ты
говоришь,
溫柔的表情笑容裡的天真
Нежное
выражение
лица,
детская
наивность
в
улыбке.
我相信
找不到有比你更好的人
你心裡理想情人是幾分
Я
верю,
что
не
найти
лучше
тебя,
сколько
баллов
ты
дашь
своему
идеалу?
是否也會有我的份
Есть
ли
мне
там
место?
好想知道你的100分
會給怎樣的人
Так
хочется
знать,
кому
ты
дашь
свои
100
баллов.
親愛的你不要再陌生
增加我戲份
Любимый,
перестань
быть
таким
отстраненным,
дай
мне
шанс.
我想問
親愛的你把感情升等
朋友變成情人
Хочу
спросить,
любимый,
можешь
ли
ты
перевести
наши
отношения
на
новый
уровень,
из
дружбы
в
любовь?
可不可以
告訴我標準
不要我一直等
Не
мог
бы
ты
сказать
мне,
каковы
твои
критерии,
не
заставляй
меня
ждать.
聽著那時間滴答的走
對街的你在點頭
Слушаю,
как
тикают
часы,
ты
на
другой
стороне
улицы
киваешь
мне.
好像一個夢
漸漸
走到我前頭
Словно
сон,
ты
постепенно
приближаешься
ко
мне.
好想知道你的100分
會給怎樣的人
Так
хочется
знать,
кому
ты
дашь
свои
100
баллов.
親愛的你不要再陌生
增加我戲份
Любимый,
перестань
быть
таким
отстраненным,
дай
мне
шанс.
我想問
親愛的你把感情升等
朋友變成情人
Хочу
спросить,
любимый,
можешь
ли
ты
перевести
наши
отношения
на
новый
уровень,
из
дружбы
в
любовь?
可不可以
告訴我標準
不要讓我一直等
Не
мог
бы
ты
сказать
мне,
каковы
твои
критерии,
не
заставляй
меня
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shu Hua Lin, Leng Xiao
Альбом
曖昧
дата релиза
09-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.