楊丞琳 - 离开动物园 - перевод текста песни на немецкий

离开动物园 - 楊丞琳перевод на немецкий




离开动物园
Den Zoo verlassen
楊丞琳 Rainie Yang
Rainie Yang
Hey
Hey
這首歌我要你/妳們從頭到尾打拍子好不好 聽到你/妳們的聲音
Ich möchte, dass ihr von Anfang bis Ende den Rhythmus klatscht. Kommt, lasst euch hören
世界是動物園 隔成透明房間
Die Welt ist ein Zoo, geteilt in durchsichtige Räume
我們觀察別人 別人也在打量著我們
Wir beobachten andere, andere mustern auch uns
渴望關懷眼神 馴養的主人
Sehnsucht nach einem fürsorglichen Blick, dem zähmenden Halter
他臉上 多誠懇 那都是排練已久的戲份
Sein Gesicht, so aufrichtig, ist nur ein einstudierten Rollenteil
太多紛爭灰塵 常常熱到發昏
Zu viel Staub der Konflikte, oft glühend heiß bis zur Benommenheit
居住品質評鑑 不適合住人
Die Lebensqualität bewertet: nicht menschengerecht
我決定
Ich beschließe
離開這座動物園 哪怕會有寂寞的可能
diesen Zoo zu verlassen, selbst mit der Möglichkeit der Einsamkeit
只想把所有秘密留給某個人 餵我心疼
Möchte alle Geheimnisse jemandem anvertrauen, füttere mein Herz
離開這座動物園 也許什麼都不會發生
diesen Zoo zu verlassen, vielleicht passiert gar nichts
但我寧願相信有更美好的夢
Aber ich glaube lieber an einen schöneren Traum
在新的旅程
auf der neuen Reise
妳/你們很棒唷
Ihr seid super!
不要停喔!!
Nicht aufhören!!
再一次讓我聽到好不好
Lasst mich euch nochmal hören, ja?
世界是動物園 用青春做標本
Die Welt ist ein Zoo, macht Jugend zu Exponaten
刻滿無數傷痕 是我勇敢愚蠢的見證
Übersät mit Narben, Zeugnis meiner tapferen Torheit
如果愛一個人 沒有管理員
Wenn man einen Menschen liebt, ohne Aufseher
還有誰 能保證 幸福永遠不會關上大門
Wer kann dann versichern, dass Glück niemals sein Tor schließt
盲目追求幸福 會讓人發了狠
Blindes Streben nach Glück lässt Menschen gnadenlos werden
忘了自己當初 善良的天真
Vergessend die ursprüngliche, gutherzige Unschuld
我決定
Ich beschließe
離開這座動物園 哪怕會有寂寞的可能
diesen Zoo zu verlassen, selbst mit der Möglichkeit der Einsamkeit
只想把所有秘密留給某個人 餵我心疼
Möchte alle Geheimnisse jemandem anvertrauen, füttere mein Herz
離開這座動物園 也許什麼都不會發生
diesen Zoo zu verlassen, vielleicht passiert gar nichts
但我寧願相信有更美好的夢 在新的旅程
Aber ich glaube lieber an einen schöneren Traum, auf der neuen Reise
OH 久違自由的風聲 OH 不害怕沒有永恆
OH längst vermisster Klang der Freiheit OH fürchte nicht das Fehlen von Ewigkeit
就為自己狂奔 我有責任 愛我的人生
Laufe einfach für mich selbst, ich habe die Pflicht, mein Leben zu lieben
WO 繼續打拍子好不好 聽到妳/你們的聲音
WO klatscht weiter Rhythmus, ja? Lasst euch hören
餵我心疼
Füttere mein Herz
離開這座動物園 也許什麼都不會發生
diesen Zoo zu verlassen, vielleicht passiert gar nichts
但我寧願相信有更美好的夢 在新的旅程
Aber ich glaube lieber an einen schöneren Traum vorwärts auf der neuen Reise
OH OH 一起喔 愛我的人生
OH OH gemeinsam ja? Liebe mein Leben





Авторы: Yi Wei Wu, Heng Jia Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.