Текст и перевод песни Rainie Yang - 第二個自己
這是我們走在一起的第三個夏天
Это
наше
третье
лето
вместе
聊起我來還那麼膚淺
Разговоры
обо
мне
все
еще
так
поверхностны
總愛對人炫耀我的微笑有多麼甜
Всегда
люблю
хвастаться
перед
людьми,
какая
у
меня
милая
улыбка
卻不曾看到我另一面
Но
никогда
не
видел
меня
с
другой
стороны
我喜歡冬天
喜歡音樂
喜歡冒險
Я
люблю
зиму,
я
люблю
музыку,
я
люблю
приключения
別總以為
你愛的
就是全世界
Не
всегда
думай,
что
ты
любишь
весь
мир
我只好偷偷藏起
第二個自己
Мне
пришлось
тайно
скрывать
свое
второе
"я"
沒關係
對你畢竟
沒有意義
Все
в
порядке,
в
конце
концов,
для
тебя
это
не
имеет
смысла
我願為你去學習
忘記自己
Я
хотел
бы
учиться
и
забыть
себя
ради
тебя
繼續努力
就活得像你愛的
Продолжайте
усердно
работать
и
живите
так,
как
вам
нравится
是否會在你將不在愛我的那一天
Настанет
ли
тот
день,
когда
ты
перестанешь
любить
меня
我已經換了陌生的臉
Я
изменил
свое
странное
лицо
原來可以因為愛上一個人而改變
Оказывается,
это
можно
изменить
из-за
влюбленности
в
кого-то
還要求自己不該埋怨
Я
также
попросил,
чтобы
я
не
жаловался
我其實任性
其實愛哭
其實靦腆
Я
на
самом
деле
капризная,
я
на
самом
деле
плачу,
я
на
самом
деле
застенчивая
是你以為你暸解
我的全世界
Ты
думаешь,
что
знаешь
мой
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Zhen Chuan, Xue Zhong Ming
Альбом
任意門
дата релиза
30-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.