缺氧 - 楊丞琳перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春天慢慢一點點發芽
Frühling
treibt
langsam
Knospen
aus
快樂開始都有了想像
Glück
entfaltet
seine
Fantasie
城市光合作用的模樣
Die
Stadt
zeigt
Photosynthesebild
幸福開始組裝
Glück
beginnt
sich
zu
formen
夜裡滿園的茉莉花香
Nachts
Jasmin-Duft
im
ganzen
Garten
月光灑落看不見憂傷
Mondlicht
fließt,
Kummer
unsichtbar
旋轉木馬前那個廣場
Vor
dem
Karussell
auf
jenem
Platz
愛情開始滋長
Liebe
beginnt
zu
wachsen
想你有時會缺氧
Dich
zu
denken
raubt
mir
Luft
嘴角不自覺上揚
Mundwinkel
heben
sich
unwillkürlich
這是不是幸福的現象
Ist
das
nicht
Glückserscheinung?
胸口微微的發燙
Brust
fühlt
sich
warm
an
leicht
想你有時會缺氧
Dich
zu
denken
raubt
mir
Luft
臉紅呼吸不正常
Errötend,
Atem
unregelmäßig
這是不是幸福的症狀
Ist
das
nicht
Glückssymptom?
不知不覺又缺氧
Unbemerkt
fehlt
Luft
erneut
夜裡滿園的茉莉花香
Nachts
Jasmin-Duft
im
ganzen
Garten
月光灑落看不見憂傷
Mondlicht
fließt,
Kummer
unsichtbar
旋轉木馬前那個廣場
Vor
dem
Karussell
auf
jenem
Platz
愛情開始滋長
Liebe
beginnt
zu
wachsen
想你有時會缺氧
Dich
zu
denken
raubt
mir
Luft
臉紅呼吸不正常
Errötend,
Atem
unregelmäßig
這是不是幸福的症狀
Ist
das
nicht
Glückssymptom?
不知不覺又缺氧
Unbemerkt
fehlt
Luft
erneut
無法移動的夢想
Unbeweglicher
Traum
bleibt
就算沒有人鼓掌
Auch
ohne
Applaus
von
jemand
我也不會受傷
Werd
ich
nicht
verletzt
sein
不會稀釋的信仰
Ungeschwächter
Glaube
weiter
心穿越磚牆
Herz
durchdringt
die
Mauer
在你的身旁
Und
bleibt
an
deiner
Seite
想你有時會缺氧
Dich
zu
denken
raubt
mir
Luft
嘴角不自覺上揚
Mundwinkel
heben
sich
unwillkürlich
這是不是幸福的現象
Ist
das
nicht
Glückserscheinung?
胸口微微的發燙
Brust
fühlt
sich
warm
an
leicht
想你有時會缺氧
Dich
zu
denken
raubt
mir
Luft
臉紅呼吸不正常
Errötend,
Atem
unregelmäßig
這是不是幸福的症狀
Ist
das
nicht
Glückssymptom?
胸口微微的發燙
Brust
fühlt
sich
warm
an
leicht
不知不覺又缺氧
Unbemerkt
fehlt
Luft
erneut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: An An Zuo, Du-quan Jiang (aka Wonderful)
Альбом
任意門
дата релиза
30-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.