Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懂了
最後那句我懂
要學著放手不要再聯絡
Verstanden,
den
letzten
Satz
verstand
ich,
lerne
loszulassen,
keinen
Kontakt
mehr
門開著
大喊大哭叫著
卻沒有人可以來救我
Tür
steht
offen,
schreie
heulend,
aber
niemand
kann
mich
retten
你沒有錯
錯在我要的太多
朋友勸我
不要傻過了頭
Du
hast
kein
Unrecht,
Unrecht
ist
mein
zu
viel
Verlangen,
Freunde
raten
mir,
nicht
dümmer
zu
sein
被你愛過瘋過忘過的我
到底算什麼
自作自受
幫你找藉口
Von
dir
geliebt,
verrückt
gemacht,
vergessen
– was
bin
ich?
Selbst
verschuldet,
suche
dir
Ausreden
成全兩個人的自由
卻剩寂寞在哄著我
Befreie
zwei
Seelen,
doch
nur
Einsamkeit
wiegt
mich
為你痛過恨過錯過的我
到底算什麼
自作自受
相信你編的理由
Für
dich
gepeinigt,
gehasst,
verloren
– was
bin
ich?
Selbst
verschuldet,
glaub
deinen
Lügen
還以為你
開玩笑騙我
你說我是不是瘋了
Dachte
noch,
du
scherzest
mit
mir,
sag,
bin
ich
verrückt?
笑了
電影情節巧合
淚無聲滑落割傷我的喉嚨
Lächle,
Filmplot
so
zufällig,
Tränen
schneiden
stumm
meine
Kehle
祝福你
我無法說出口
徹底失控在你的枕頭
Segenswünsche?
Unaussprechbar.
Völlig
verloren
in
deinem
Kissen
你沒有錯
錯在我要的太多
朋友勸我
不要再傻過了頭
Du
hast
kein
Unrecht,
Unrecht
ist
mein
zu
viel
Verlangen,
Freunde
raten:
sei
nicht
dümmer!
被你愛過瘋過忘過的我
到底算什麼
自作自受
幫你找藉口
Von
dir
geliebt,
verrückt
gemacht,
vergessen
– was
bin
ich?
Selbst
verschuldet,
suche
dir
Ausreden
成全兩個人的自由
卻剩寂寞在哄著我
Befreie
zwei
Seelen,
doch
nur
Einsamkeit
wiegt
mich
為你痛過恨過錯過的我
到底算什麼
自作自受
相信你編的理由
Für
dich
gepeinigt,
gehasst,
verloren
– was
bin
ich?
Selbst
verschuldet,
glaub
deinen
Lügen
還以為你
開玩笑騙我
你說我是不是瘋了
Dachte
noch,
du
scherzest
mit
mir,
sag,
bin
ich
verrückt?
我瘋了
把相片全部都
吞進了回憶中
Ich
bin
verrückt,
schlucke
Fotos
alle
hinunter
in
Erinnerungen
就能再佔有
曾緊緊擁抱我
不放開的手
Um
zurückzuhalten,
was
mich
einst
umklammert
hielt,
diese
Hand
為你痛過恨過錯過的我
到底算什麼
自作自受
相信你編的理由
Für
dich
gepeinigt,
gehasst,
verloren
– was
bin
ich?
Selbst
verschuldet,
glaub
deinen
Lügen
還以為你
開玩笑騙我
你說我是不是瘋了
Dachte
noch,
du
scherzest
mit
mir,
sag,
bin
ich
verrückt?
你說我是不是瘋了
你說我是不是沒救
Sag,
bin
ich
verrückt?
Sag,
bin
ich
rettungslos?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Du-quan Jiang, Shan-qiang Rao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.