Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
轉彎 - OT: Explode
Die Kurve - OT: Explode
我想很多事像花瓣
短暫可是很燦爛
Manches
im
Leben
ist
wie
Blütenblätter
- kurz,
doch
strahlend
schön
我們敢回頭看是因為了解大於傷感
Dass
wir
zurückblicken,
zeigt:
Verstehen
überwiegt
den
Schmerz
如果眼淚是種牽絆
哭的人其實很勇敢
Sind
Tränen
Fesseln,
beweist
Weinen
wahre
Stärke
不相信你看
釋放完的笑容
Schau
nur:
Dieses
Lächeln
nach
befreiten
Tränen
失去等於少一半
還是自己又多一半
Ist
Verlust
halbes
Minus
oder
halbes
Plus
zum
Ich?
用點小傷來認清
唯一不變的只有變換
Kleine
Wunden
lehren:
Einzig
Beständigkeit
ist
Wandel
轉一個彎
活得更加漂亮
想不一樣
不一樣
Bieg
die
Kurve,
leb
strahlender!
Will
anders,
anders
sein
No
盡情想像
才能抵抗沮喪
要不一樣
不一樣
就與眾不同
Nein,
fantasievoll
kämpft
gegen
Verzagtheit,
will
anders,
anders,
einzigartig
glänzen
Oh
不一樣
不一樣
不一樣
讓我
Oh
不一樣
不一樣
oh
oh
Oh
anders,
anders,
anders
lasst
mich
Oh
anders,
anders
oh
oh
雲要是預知風向
天空不會太好看
Wüssten
Wolken
Windrichtung,
wär
der
Himmel
weniger
schön
生命中有缺憾
才讓人記得好的那段
Lücken
im
Leben
machen
goldene
Zeiten
unvergesslich
不能如願的期盼
當成老天一時失算
Gescheiterte
Hoffnung:
Ein
Rechenfehler
des
Schicksals
幸福來得太晚
快樂也很不賴
Spät
kommendes
Glück
bleibt
Freude
wert
失去等於少一半
還是自己又找回一半
Ist
Verlust
Halb-Leere
oder
Halb-Vervollständigung?
轉一個彎
活得更加漂亮
想不一樣
不一樣
Bieg
die
Kurve,
leb
strahlender!
Will
anders,
anders
sein
No
盡情想像
才能抵抗沮喪
Nein,
fantasievoll
kämpft
gegen
Verzagtheit
要不一樣
不一樣
就與眾不同
Will
anders,
anders,
einzigartig
glänzen
Oh
不一樣
不一樣
不一樣
讓我
Oh
不一樣
不一樣
oh
oh
Oh
anders,
anders,
anders
lasst
mich
Oh
anders,
anders
oh
oh
愛被折斷
(被折斷)
帶來成長
(成長)
Gebrochnes
Herz
(gebrochen)
bringt
Wachstum
(Wachstum)
夢被迫降
我更要飛翔
讓流過臉上的雨發亮
Gestürzter
Traum
macht
Flugkraft
stärker,
Regen
auf
meiner
Haut
soll
leuchten
轉一個彎Wow
就不一樣
Wow
Bieg
die
Kurve
Wow,
wird
neu
Wow
愛想像
才能抵抗沮喪
要不一樣
一樣
Wow
Fantasie
schützt
vor
Schwermut
will
anders,
gleich
Wow
轉一個彎
活得更加漂亮
想不一樣
不一樣
Bieg
die
Kurve,
leb
strahlender!
Will
anders,
anders
sein
No
盡情想像
才能抵抗沮喪
要不一樣
不一樣
就與眾不同
Nein,
fantasievoll
kämpft
gegen
Verzagtheit,
will
anders,
anders,
einzigartig
glänzen
Oh
不一樣
不一樣
不一樣
讓我
Oh
不一樣
不一樣
不一樣
Oh
Oh
Oh
anders,
anders,
anders
lasst
mich
Oh
anders,
anders
anders
Oh
Oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Thompson, Andrew William Jackson, Gandalf Roudette, Ma Song Wei, Andrew Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.