楊丞琳 - 遇上愛慶功演唱會40分鐘影音實錄 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊丞琳 - 遇上愛慶功演唱會40分鐘影音實錄




遇上愛慶功演唱會40分鐘影音實錄
Запись концерта "Встреча с любовью" 40 минут аудио-видео
我问爱情有没有站牌 有没有线索可猜
Я спрашиваю у любви, есть ли у нее остановка, есть ли подсказки, чтобы угадать,
我问邂逅什么时候来 我该用什么心态
Я спрашиваю у случайной встречи, когда она придет, какое у меня должно быть настроение.
等一份情走进下个现在 让未来有惊喜意外
Жду, когда любовь войдет в мое следующее настоящее, чтобы в будущем были приятные сюрпризы.
相信盼爱的平凡女孩 不需再平凡的等待
Верю, что обычная девушка, которая ждет любви, больше не должна ждать просто так.
遇上爱那一天 有个他能思念
В тот день, когда я встречу любовь, будет тот, о ком он сможет думать,
想像谁把涟漪放我心里面
Представляю, как кто-то пускает рябь в моем сердце.
遇上爱某年某天 两人之间 用默契相连
Встретив любовь в какой-то год, в какой-то день, двое будут связаны молчаливым пониманием.
从那天 我就会 许下愿
С того дня я буду загадывать желание.
心锁总有把钥匙能开 是巧合还是安排
У замка в сердце всегда есть ключ, который может его открыть, это совпадение или судьба?
对的时间和对的人try 感动一定会很快
Попробуй встретиться с правильным человеком в правильное время, и трогательные чувства обязательно появятся очень скоро.
等一份情走进下个现在 让未来有惊喜意外
Жду, когда любовь войдет в мое следующее настоящее, чтобы в будущем были приятные сюрпризы.
相信盼爱的平凡女孩 不须再平凡的等待
Верю, что обычная девушка, которая ждет любви, больше не должна ждать просто так.
遇上爱那一天 有个他能思念
В тот день, когда я встречу любовь, будет тот, о ком он сможет думать,
想像谁把涟漪放我心里面
Представляю, как кто-то пускает рябь в моем сердце.
遇上爱某年某天 两人之间 用默契相连
Встретив любовь в какой-то год, в какой-то день, двое будут связаны молчаливым пониманием.
从那天 我就会 许下愿
С того дня я буду загадывать желание.
遇上爱那一天 有个他能思念
В тот день, когда я встречу любовь, будет тот, о ком он сможет думать,
想像谁把涟漪放我心里面
Представляю, как кто-то пускает рябь в моем сердце.
遇上爱某年某天 两人之间 用默契相连
Встретив любовь в какой-то год, в какой-то день, двое будут связаны молчаливым пониманием.
从那天 我就会 决定把我整颗心寄放他那边
С того дня я решу отдать ему все свое сердце.
遇上爱那一天 有个人能思念
В тот день, когда я встречу любовь, будет тот, о ком он сможет думать,
想像谁把涟漪放我心里面
Представляю, как кто-то пускает рябь в моем сердце.
遇上爱某年某天 两人之间 用默契相连
Встретив любовь в какой-то год, в какой-то день, двое будут связаны молчаливым пониманием.
从那天 我就会 许下愿
С того дня я буду загадывать желание.
心锁总有把钥匙能开 是巧合还是安排
У замка в сердце всегда есть ключ, который может его открыть, это совпадение или судьба?
对的时间和对的人try 感动一定会很快
Попробуй встретиться с правильным человеком в правильное время, и трогательные чувства обязательно появятся очень скоро.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.