Rainie Yang - 過敏 - перевод текста песни на немецкий

過敏 - 楊丞琳перевод на немецкий




過敏
Allergie
你消失的一百天 我沒了笑臉怕別人看見
Die hundert Tage, an denen du verschwandst Mein Lächeln ist weg, ich fürchte, es zu zeigen
我敏感的神經線 一點一點 沒知覺
Mein empfindlicher Nerv Stück für Stück, ohne Gefühl
泛紅雙眼 不成眠 它跟著我一整夜
Rote Augen, schlaflos Es begleitet mich die ganze Nacht
麻痺的臉 特效藥也 無解
Taubes Gesicht Selbst starke Medizin hilft nicht
才發現 我正擱淺在愛情過敏的季節
Erst jetzt sehe ich ich sitze in der Allergie-Saison der Liebe fest
Oh 過敏源 是對你的思念
Oh Der Auslöser ist meine Sehnsucht nach dir
我想我 才了解 我正停格在愛情過敏的季節
Ich glaube, jetzt verstehe ich ich bin erstarrt in der Allergie-Saison der Liebe
季節沒改變 是想念 沒斷線
Die Jahreszeit ändert sich nicht nur mein Sehnen reißt nicht ab
泛紅雙眼 不成眠 它跟著我一整夜
Rote Augen, schlaflos Es begleitet mich die ganze Nacht
麻痺的臉 特效藥也 無解
Taubes Gesicht Selbst starke Medizin hilft nicht
才發現 我正擱淺在愛情過敏的季節
Erst jetzt sehe ich ich sitze in der Allergie-Saison der Liebe fest
Oh 過敏源 是對你的思念
Oh Der Auslöser ist meine Sehnsucht nach dir
我想我 才了解 我正停格在愛情過敏的季節
Ich glaube, jetzt verstehe ich ich bin erstarrt in der Allergie-Saison der Liebe
季節沒改變 是想念 沒斷線
Die Jahreszeit ändert sich nicht nur mein Sehnen reißt nicht ab
我想我 才發現 感情塵蹣已佈滿了我的世界
Ich glaube, jetzt spüre ich Gefühlsmilben übersäen meine Welt
Oh 過敏源 是為你流的淚
Oh Der Auslöser sind die Tränen, die ich um dich weine
我想我 才了解 就算用盡了力氣也未必如願
Ich glaube, jetzt verstehe ich Selbst mit aller Kraft muss es nicht gelingen
季節沒改變 是眼淚 弄濕臉
Die Jahreszeit ändert sich nicht es sind Tränen, die mir das Gesicht netzen
我想我 才了解 我正停格在愛情過敏的季節
Ich glaube, jetzt verstehe ich ich bin erstarrt in der Allergie-Saison der Liebe
季節沒改變 是想念 沒斷線
Die Jahreszeit ändert sich nicht nur mein Sehnen reißt nicht ab
季節一直變 但我的心 沒有變
Die Jahreszeiten laufen ab doch mein Herz schlägt gleich
你消失的一百天 我沒了笑臉 沒知覺
Die hundert Tage, an denen du verschwandst Mein Lächeln ist weg, gefühllos





Авторы: Shu-hui Huang, Du-quan Jiang (aka Wonderful)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.