Rainie Yang - 青春住了誰 - перевод текста песни на русский

青春住了誰 - 楊丞琳перевод на русский




青春住了誰
В ком живет юность
雛鳥站在懸崖 將翅膀曬開
Птенец стоит на краю обрыва, расправляя крылья,
光沾著霧水 反射一些不安
Свет, смешанный с туманом, отражает немного тревоги.
有過傷 有期待 累積幾次挫敗
Были раны, были ожидания, накопилось несколько поражений,
勇氣還在 等待風吹來
Мужество еще есть, жду, когда подует ветер.
曾經為了小事 讓世界毀壞
Когда-то из-за мелочей мир рушился,
也曾為了愛 整天傻笑發呆
А когда-то из-за любви целыми днями глупо улыбалась и мечтала.
想起來 真奇怪 彷彿跟自己無關
Вспоминая, так странно, будто это не имеет ко мне никакого отношения.
天大地大的鬧 已笑著緬懷
Огромные, грандиозные шалости теперь вспоминаю с улыбкой.
我愛 是因為我存在
Я люблю, потому что я существую.
我們認真感慨 是因為
Мы искренне чувствуем, потому что
青春住了誰 改變我的姿態
Юность жила в ком-то, меняя мой облик.
我愛 我愛著你盛開
Я люблю, я люблю твое цветение,
就算泥濘走來 一路上 我們多了些能耐
Даже если идем по грязи, по пути мы стали сильнее,
過往值得了現在
Прошлое стоило настоящего.
像是一條河川 轉過幾個彎
Как река, сделавшая несколько поворотов,
也有好幾段 特別湍急困難
Было и несколько особенно бурных и трудных участков.
會不會 山之外 交會不同的船帆
Может быть, за горами встретятся другие паруса,
乘載更多重量 卻才不孤單
Несущие больший вес, но от этого не одинокие.
我愛 是因為我存在
Я люблю, потому что я существую.
我們認真感慨 是因為
Мы искренне чувствуем, потому что
青春住了誰 改變我的姿態
Юность жила в ком-то, меняя мой облик.
我愛 我愛著你盛開
Я люблю, я люблю твое цветение,
就算泥濘走來
Даже если идем по грязи,
一路上 我們多了些能耐
По пути мы стали сильнее,
過往值得了現在
Прошлое стоило настоящего.
我愛 是因為我存在
Я люблю, потому что я существую.
我們認真感慨 是因為
Мы искренне чувствуем, потому что
青春住了誰 改變我
Юность жила в ком-то, меняя меня.
我愛 我愛著你盛開
Я люблю, я люблю твое цветение,
就算泥濘走來
Даже если идем по грязи,
一路上 我們多了些能耐
По пути мы стали сильнее,
OH 過往值得了現在
О, прошлое стоило настоящего.
NANANA NANANA
НА-НА-НА НА-НА-НА
我愛 不管好與壞
Я люблю, несмотря ни на что.
NANANA NANANA
НА-НА-НА НА-НА-НА
我愛 過去變成了未來
Я люблю, прошлое стало будущим.





Авторы: Qing Feng Wu, Yi Cheng Su


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.