Rainie Yang - 青春鬥 - перевод текста песни на русский

青春鬥 - 楊丞琳перевод на русский




青春鬥
Борьба за молодость
時間喜歡在臉上胡亂塗鴉
Время любит на лице моем рисовать каракули,
皺紋黑斑是它的左右護法
Морщины и пятна его верные слуги.
想想辦法對付它 不管犧牲要多大
Надо придумать, как с ним бороться, какой бы ни была цена,
女生一輩子都被時間追殺
Ведь девушек всю жизнь время преследует без сна.
要找對致勝的方法
Нужно найти верный способ победить,
Tick Tock 整裝出發
Тик-так, пора в путь!
有自信 美麗稱霸
С уверенностью в себе красотой завладеть,
做自己 勝算最大
Быть собой вот главный козырь.
愛情是保持年輕的獨家魔法
Любовь единственное волшебство, хранящее молодость,
要青春就要它
Чтобы быть молодой, нужна она.
Tick Tock 完美戲法
Тик-так, прекрасный трюк,
愛妝一下 千變萬化
С макияжем можно меняться без труда.
Tick Tock Tick Tock
Тик-так, тик-так,
青春倒數我不害怕
Обратного отсчета молодости я не боюсь.
聽說逛街牽手能對抗老化
Говорят, прогулки за руку помогают старению противостоять,
擁抱是保持年輕的不二法
Объятия второй закон сохранения молодости.
愛情無價 誰都想佔有它
Любовь бесценна, каждый хочет ею обладать,
女生一輩子都被時間追殺
Ведь девушек всю жизнь время преследует опять.
跟青春戰鬥我不怕
С молодостью бороться я не боюсь,
Tick Tock 整裝出發
Тик-так, пора в путь!
有自信 美麗稱霸
С уверенностью в себе красотой завладеть,
做自己 勝算最大
Быть собой вот главный козырь.
愛情是保持年輕的獨家魔法
Любовь единственное волшебство, хранящее молодость,
要青春就要它
Чтобы быть молодой, нужна она.
Tick Tock 完美戲法
Тик-так, прекрасный трюк,
愛妝一下 千變萬化
С макияжем можно меняться без труда.
女生要愛情 才會變美麗
Девушке нужна любовь, чтобы стать красивой,
美麗想升級 就要有自信
Красота хочет обновления нужна уверенность в себе ревнивой.
越愛就越美麗
Чем больше любви, тем больше красоты.





Авторы: Olav A. Fossheim, Roxanne Seeman, Kine Ludvigsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.