Текст и перевод песни 楊千嬅 feat. 蔡德才 - 小飛俠
從前有個男孩夜裡說想約我於森林見面
Once,
a
boy
asked
me
in
the
night
if
I
would
meet
him
in
the
forest
原定說愛談情卻碰巧天氣轉差颳風閃電
He
had
originally
said
that
he
wanted
to
talk
about
love,
but
the
weather
suddenly
changed,
with
winds
and
lightning
然後對話似被風雨間斷
And
then,
our
conversation
seemed
to
be
interrupted
by
the
storm
被雨打濕了的手只懂抖顫
My
hands,
drenched
by
the
rain,
could
only
tremble
難道你是仙子
與我不相襯
Are
you
a
fairy,
unworthy
for
me?
累你受盡天譴
Have
I
brought
calamity
upon
you?
陪你活過一天
陪你坐過飛氈
I
spent
a
day
with
you,
flew
with
you
on
a
magic
carpet
陪你令我輕鬆
Being
with
you
made
me
carefree
也令我極度心思紊亂
But
also
made
my
mind
extremely
chaotic
亂唱的歌也覺悅耳
The
songs
I
sang
badly
sounded
sweet
亂拍的拖我也願試
The
dates
I
went
on
hesitantly
were
worth
trying
害怕這樣會很留戀
I'm
afraid
I
will
become
too
attached
陪你渡過春天
陪你渡過秋天
I
spent
spring
with
you,
I
spent
autumn
with
you
陪你直到冬天卻怕與你沒法一起蛻變
I
will
accompany
you
until
winter,
but
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
transform
with
you
若然開始
怎樣可免悲劇上演
If
we
start,
how
can
we
avoid
a
tragedy?
凌晨與你細語詳談說起世間的感情幼嫩
In
the
early
hours,
we
whispered
and
talked
in
detail
about
the
tender
feelings
in
the
world
然而我卻抬頭看滿天星宿沉默用心許願
But
I
looked
up
at
the
stars
and
made
a
wish
with
all
my
heart
流露傷感的眼只怕對望
(流露傷感的你只顧遠望)
My
sorrowful
eyes
are
afraid
to
look
at
you
(my
sorrowful
eyes
only
look
into
the
distance)
害怕有天我將會飛得很遠
(在說有天你將會飛得很遠)
I'm
afraid
that
one
day
I
will
fly
far
away
(in
other
words,
one
day
you
will
fly
far
away)
難道在你孤單困惱寂寞時
When
you
are
lonely,
troubled,
and
lonesome
我再飛返你身邊
(你會飛返我身邊)
I
will
fly
back
to
you
(you
will
fly
back
to
me)
陪你活過一天
陪你坐過飛氈
I
spent
a
day
with
you,
flew
with
you
on
a
magic
carpet
陪你令我輕鬆
也令我極度心思紊亂
Being
with
you
made
me
carefree,
but
also
made
my
mind
extremely
chaotic
亂唱的歌也覺悅耳
The
songs
I
sang
badly
sounded
sweet
亂拍的拖我也願試
The
dates
I
went
on
hesitantly
were
worth
trying
害怕這樣會很留戀
I'm
afraid
I
will
become
too
attached
陪你渡過春天
陪你渡過秋天
陪你直到冬天
I
spent
spring
with
you,
I
spent
autumn
with
you,
and
accompanied
you
until
winter
我怕與你沒法一起蛻變
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
transform
with
you
若然開始
怎樣可免悲劇上演
If
we
start,
how
can
we
avoid
a
tragedy?
陪你活過這天
無法坐上飛氈
情況令我心酸
I
spent
this
day
with
you,
but
we
didn't
ride
on
a
magic
carpet.
The
situation
made
me
sad
也令我極度思想錯亂
And
it
made
me
extremely
confused
亂了的黑髮似為了
My
messy
hair
seemed
to
be
為了遮掩眼角淚濕了
Trying
to
cover
my
tear-stained
eyes
結果證實我很留戀
The
truth
is,
I'm
very
attached
陪你渡過春天
陪你渡過秋天
I
spent
spring
with
you,
I
spent
autumn
with
you
難過度到冬天你我到最後說不出再見
Sadly,
I
can't
get
through
winter,
and
in
the
end,
we
can't
say
goodbye
從頭開始
假若知道悲劇要演
Starting
from
the
beginning,
if
I
had
known
that
a
tragedy
would
happen
我就不應抱怨
能回味也是暖
I
shouldn't
have
complained.
Cherishing
the
memories
is
also
comforting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Cai Cai, Yi Yao Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.