楊千嬅 feat. 梁漢文 - 滾 - перевод текста песни на немецкий

滾 - 楊千嬅 , 梁漢文 перевод на немецкий




Verschwinde
你控訴我 接吻接上癮
Du beschuldigst mich, süchtig nach Küssen zu sein
密密外遇 令你很痛恨
Ständige Affären, die dich verletzen
你呷醋呷上癮 膽敢去諷刺我 不愧是女人
Du bist eifersüchtig, wagst es, mich zu verspotten - typisch Frau
平時和人 如何尋開心
Wie ich mit anderen mein Vergnügen finde
捏著浴巾 去擁抱別人
Mit einem Handtuch andere umarme
苦苦的啞忍 離開妳 沒要緊
Still leidend, dich zu verlassen, ist keine große Sache
你作個證據 再對我教訓
Du suchst Beweise, um mich zu belehren
和他搞公司 是你蝦我笨
Mit ihm ein Unternehmen gründen - du nimmst mich auf den Arm
我放棄奮鬥 你至安心
Ich gebe den Kampf auf, damit du zufrieden bist
跟他幾點鐘 方有著快感
Mit ihm, zu welcher Stunde er Lust hat
堂堂男人 別太過份
Ein echter Mann sollte nicht so weit gehen
如何纏他 我當顧問
Wie du ihn umgarnt, bin ich dein Berater
何必於一起 沒半點信任
Zusammen sein ohne Vertrauen - wozu?
三天不見了 談何被信任
Drei Tage nicht gesehen - wo bleibt das Vertrauen?
睡就睡 妳作對
Schlaf doch, wenn du Recht haben willst
你喝醉 請不必屈我喝醉
Du bist betrunken, zwing mich nicht, mitzutrinken
梳化都給你割碎 全都因妳衰
Das Sofa hast du zerschnitten, alles wegen dir
睡就睡 妳說對
Schlaf doch, du hast Recht
你撤退 跟他好一對愛侶 我走開妳沒負累
Zieh dich zurück, sei ein Paar mit ihm, ich gehe, du bist frei
請你滾 滾出去
Verschwinde, raus hier
妳愛滾 不配做人 爬出去
Du liebst es zu gehen, bist kein Mensch, kriech raus
鬼上身 趕不退
Besessen, unvertreibbar
我有信心 不怕行雷
Ich bin sicher, kein Donner schreckt mich
看心虛會是誰
Mal sehen, wer nervös wird
你去 認罪
Geh, gesteh es
然後看死你落淚
Dann seh ich dich weinen
從未了解你 我偏太縱寵妳
Ich kannte dich nie, verwöhnte dich zu sehr
我也太縱你 妳當我已死
Ich verwöhnte dich, du hältst mich für tot
別日夜在妒忌 假得妳
Hör auf, ständig eifersüchtig zu sein, du Heuchlerin
我也有吻過你 是為著好奇
Ich küsste dich nur aus Neugier
天都知 你與我 誰人有理
Jeder weiß, wer von uns Recht hat
天天想妳 才叫你妒忌
Ständig an dich denken, macht dich eifersüchtig
彼此躲避 自卑的你 日嘈夜嘈 調情亦無味
Wir meiden uns, unsichere dich, Tag und Nacht Gezanke, keine Lust mehr
終於嘲笑我 我愛妳不起
Am Ende verlachst du mich - ich kann dich nicht lieben
睡就睡 妳作對
Schlaf doch, wenn du Recht haben willst
你喝醉 請不必屈我喝醉
Du bist betrunken, zwing mich nicht, mitzutrinken
梳化都給你割碎 全都因妳衰
Das Sofa hast du zerschnitten, alles wegen dir
睡就睡 妳說對
Schlaf doch, du hast Recht
你撤退 跟他好一對愛侶 我走開妳沒負累
Zieh dich zurück, sei ein Paar mit ihm, ich gehe, du bist frei
請你滾 滾出去
Verschwinde, raus hier
妳愛滾 不配做人 爬出去
Du liebst es zu gehen, bist kein Mensch, kriech raus
鬼上身 趕不退
Besessen, unvertreibbar
我有信心 不怕行雷
Ich bin sicher, kein Donner schreckt mich
看心虛會是誰
Mal sehen, wer nervös wird
你去 認罪
Geh, gesteh es
然後看死你落淚
Dann seh ich dich weinen
和人愛吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧 還是算吧
Liebe, umarme, küsse, schrei, geh, tanze - oder lass es
酸吧苦吧哭吧飲吧湯吧癲吧 別要醒吧
Sauer, bitter, weinend, trink, Suppe, verrückt - wach nicht auf
早已輸了不怕不怕不怕不怕
Schon verloren, keine Angst, keine Angst
隨便對他笑我如何小家
Lach ihn an, wie kleinlich ich bin
咒吧你不化 憎妳 憎我 惹起對罵
Verfluche deine Sturheit, hasse dich, hasse mich, Streit entfacht
講真 因你極小家
Ehrlich, weil du so kleinlich bist
你使我羞家 羞家 真羞家
Du machst mich beschämt, beschämt, so beschämt
睡就睡 妳說對
Schlaf doch, du hast Recht
你撤退 跟他好一對愛侶 我走開妳沒負累
Zieh dich zurück, sei ein Paar mit ihm, ich gehe, du bist frei
請你滾 滾出去
Verschwinde, raus hier
妳愛滾 不配做人 爬出去
Du liebst es zu gehen, bist kein Mensch, kriech raus
鬼上身 趕不退
Besessen, unvertreibbar
我有信心 不怕行雷
Ich bin sicher, kein Donner schreckt mich
看心虛會是誰
Mal sehen, wer nervös wird
你去 認罪
Geh, gesteh es
然後看死你落淚
Dann seh ich dich weinen
再見 不見
Tschüss, nie wieder
誰又有空再受罪
Wer hat Zeit, sich zu quälen?
再見 分居
Tschüss, getrennt
無謂吻傷我味蕾
Verschone meine Geschmacksknospen





Авторы: Lin Xi, Lei Song De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.