Текст и перевод песни 楊千嬅 - Chao Ling
半部留白的戀愛經
青春與情感的遠征
Половина
пустой
любовной
сутры
Экспедиция
молодости
и
эмоций
當然我想沿路碰著情聖
現在獨身亦不孤清
Конечно,
я
хочу
встретить
Святого
Любви
по
дороге,
и
теперь
я
не
один.
美麗如童話的尾聲
眼淚和汗水的結晶
Прекрасная,
как
конец
сказки,
кристаллизация
слез
и
пота
分幾次手才換到入場証
踏進教堂婚禮竟
Я
несколько
раз
срывался,
прежде
чем
получил
пропуск
и
вошел
в
церковь
на
венчание.
令人煩擾不過是我的虛齡
太遲無人認領
Это
раздражает,
но
мой
виртуальный
возраст
слишком
поздний
и
невостребованный
房間很悄靜
但我相信不會沒救兵
В
комнате
очень
тихо,
но
я
верю,
что
спасателей
не
будет.
隨心戀愛吧永不超齡
帶著十八的心境
Влюбляйся,
как
тебе
нравится,
никогда
не
становись
старше,
с
состоянием
ума
восемнадцати
лет.
順逆景仍在安心等待月老的回應
Перед
лицом
невзгод
я
все
еще
со
спокойной
душой
жду
ответа
Юэ
Лао.
共理想的對像看星
多晚亦有心情
Идеальный
объект
также
находится
в
настроении
наблюдать
за
звездами
много
ночей
подряд
以後男朋友不會少
對像隨年紀感覺挑
В
будущем
бойфренды
не
станут
менее
привлекательными,
и
они
будут
чувствовать
себя
более
комфортно
со
своим
возрастом.
懇請放心從未怕沒人要
但是樂於細選精挑
Пожалуйста,
будьте
уверены,
что
я
никогда
не
боялся,
что
это
никому
не
нужно,
но
я
рад
тщательно
выбирать.
不想如孩子般撒嬌
孤單與遲婚的困擾
Я
не
хочу
быть
кокетливой,
как
ребенок,
одинокой
и
обеспокоенной
поздним
браком
不經說起其實我亦忘了
別對我講請看表
Не
говоря
об
этом,
я
на
самом
деле
забыл
не
говорить
мне.
Пожалуйста,
посмотрите
таблицу.
令人煩擾不過是我的虛齡
太遲無人認領
Это
раздражает,
но
мой
виртуальный
возраст
слишком
поздний
и
невостребованный
房間很悄靜
但我相信不會沒救兵
В
комнате
очень
тихо,
но
я
верю,
что
спасателей
не
будет.
隨心戀愛吧永不超齡
帶著十八的心境
Влюбляйся,
как
тебе
нравится,
никогда
не
становись
старше,
с
состоянием
ума
восемнадцати
лет.
日月星仍像伸手可摘未看的餘興
Солнце,
луна
и
звезды
все
еще
похожи
на
послевкусие,
которое
можно
уловить
и
не
увидеть.
若我小心擦亮眼睛希冀著遠景
Если
я
тщательно
отполирую
свои
глаза,
я
надеюсь
на
будущее
想看便有星
敢愛便有救星
Если
вы
хотите
видеть,
есть
звезда,
если
вы
осмеливаетесь
любить,
есть
спаситель.
勤於戀愛是我的光榮
帶來無窮後勁
Быть
прилежным
в
любви
- это
моя
слава
и
приносит
бесконечную
выносливость
無須數算著又老一歲一切像泡影
Нет
необходимости
считать
и
снова
становиться
годовалым.
Все
как
мыльный
пузырь.
隨心戀愛吧永不超齡
帶著十八的心境
Влюбляйся,
как
тебе
нравится,
никогда
не
становись
старше,
с
состоянием
ума
восемнадцати
лет.
順逆景仍在安心等待月老的回應
Перед
лицом
невзгод
я
все
еще
со
спокойной
душой
жду
ответа
Юэ
Лао.
共理想的對像看星
幾歲亦有心情
Сколько
лет
идеальному
объекту,
чтобы
увидеть
звезды,
а
также
в
настроении?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsui Wai Yin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.