楊千嬅 - Chao Ling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - Chao Ling




半部留白的戀愛經 青春與情感的遠征
Половина пустой любовной сутры Экспедиция молодости и эмоций
當然我想沿路碰著情聖 現在獨身亦不孤清
Конечно, я хочу встретить Святого Любви по дороге, и теперь я не один.
美麗如童話的尾聲 眼淚和汗水的結晶
Прекрасная, как конец сказки, кристаллизация слез и пота
分幾次手才換到入場証 踏進教堂婚禮竟
Я несколько раз срывался, прежде чем получил пропуск и вошел в церковь на венчание.
令人煩擾不過是我的虛齡 太遲無人認領
Это раздражает, но мой виртуальный возраст слишком поздний и невостребованный
房間很悄靜 但我相信不會沒救兵
В комнате очень тихо, но я верю, что спасателей не будет.
隨心戀愛吧永不超齡 帶著十八的心境
Влюбляйся, как тебе нравится, никогда не становись старше, с состоянием ума восемнадцати лет.
順逆景仍在安心等待月老的回應
Перед лицом невзгод я все еще со спокойной душой жду ответа Юэ Лао.
共理想的對像看星 多晚亦有心情
Идеальный объект также находится в настроении наблюдать за звездами много ночей подряд
以後男朋友不會少 對像隨年紀感覺挑
В будущем бойфренды не станут менее привлекательными, и они будут чувствовать себя более комфортно со своим возрастом.
懇請放心從未怕沒人要 但是樂於細選精挑
Пожалуйста, будьте уверены, что я никогда не боялся, что это никому не нужно, но я рад тщательно выбирать.
不想如孩子般撒嬌 孤單與遲婚的困擾
Я не хочу быть кокетливой, как ребенок, одинокой и обеспокоенной поздним браком
不經說起其實我亦忘了 別對我講請看表
Не говоря об этом, я на самом деле забыл не говорить мне. Пожалуйста, посмотрите таблицу.
令人煩擾不過是我的虛齡 太遲無人認領
Это раздражает, но мой виртуальный возраст слишком поздний и невостребованный
房間很悄靜 但我相信不會沒救兵
В комнате очень тихо, но я верю, что спасателей не будет.
隨心戀愛吧永不超齡 帶著十八的心境
Влюбляйся, как тебе нравится, никогда не становись старше, с состоянием ума восемнадцати лет.
日月星仍像伸手可摘未看的餘興
Солнце, луна и звезды все еще похожи на послевкусие, которое можно уловить и не увидеть.
若我小心擦亮眼睛希冀著遠景
Если я тщательно отполирую свои глаза, я надеюсь на будущее
想看便有星 敢愛便有救星
Если вы хотите видеть, есть звезда, если вы осмеливаетесь любить, есть спаситель.
勤於戀愛是我的光榮 帶來無窮後勁
Быть прилежным в любви - это моя слава и приносит бесконечную выносливость
無須數算著又老一歲一切像泡影
Нет необходимости считать и снова становиться годовалым. Все как мыльный пузырь.
隨心戀愛吧永不超齡 帶著十八的心境
Влюбляйся, как тебе нравится, никогда не становись старше, с состоянием ума восемнадцати лет.
順逆景仍在安心等待月老的回應
Перед лицом невзгод я все еще со спокойной душой жду ответа Юэ Лао.
共理想的對像看星 幾歲亦有心情
Сколько лет идеальному объекту, чтобы увидеть звезды, а также в настроении?





Авторы: Tsui Wai Yin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.