楊千嬅 - E-714342 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - E-714342 - Live




E-714342 - Live
E-714342 - Live
你總會是 永久是E-714342
Ты всегда будешь, вечно будешь E-714342,
無論你像天使 無論你像瘋子
Будь ты как ангел, будь ты как сумасшедший.
這七個字 似天地不改變的恩賜
Эти семь знаков словно дар небес, неизменный,
回憶即使衰退 仍留下密碼畢生永誌
И даже если память моя ослабеет, этот шифр в ней останется навсегда.
這世界 有著不多不少副面容極美
В этом мире так много прекрасных лиц,
每秒裡 有萬千個丙與丁相愛分離
Каждую секунду тысячи людей сходятся и расходятся,
為何讓我認得你連名字也可愛死
Но почему я узнаю тебя, почему даже твое имя так мило мне?
無故因你筋竭力疲 莫非真有命理
Без тебя я будто лишена сил, неужели это судьба?
這世界 有著一千一億副面容像你
В этом мире миллиарды лиц, похожих на твое,
每秒裡 有萬千個丙與丁生與死
Каждую секунду тысячи людей рождаются и умирают,
為何讓我認得你連名字也如此細膩
Но почему я узнаю тебя, почему даже твое имя так много значит для меня?
無故疼惜你 筋竭力疲 莫非真有命理
Без тебя я будто лишена сил, неужели это судьба?





Авторы: Wai Man Leung, Yat Yiu Yo Yo Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.