楊千嬅 - Fen Li Dao Shang - перевод текста песни на немецкий

Fen Li Dao Shang - 楊千嬅перевод на немецкий




Fen Li Dao Shang
Auf der Severn Road
寒流襲港 驅車往地老天荒
Eine Kältewelle trifft Hongkong, wir fahren dem Ende der Welt entgegen
橫行直闖 車閃過白加道旁
Rücksichtslos preschen wir voran, das Auto blitzt an der Barker Road vorbei
山頂觀賞到的世界 在發光
Die vom Peak aus gesehene Welt erstrahlt
曾經某某在旁 圍山腰一圈探訪
Einst warst du an meiner Seite, wir erkundeten den Berg auf einer Runde um die Taille
為何夜色 都因商廈變金裝
Warum wird die Nacht durch die Geschäftshäuser golden geschmückt?
為何望海 可使人望到舒曠
Warum kann der Blick aufs Meer einen so befreien?
風吹樹樹林惟有棄掉黃
Der Wind weht durch die Bäume, der Wald muss sein Gelb abwerfen
頑石叫情侶亂刮 名字與盛世比風光
Sture Felsen laden Paare ein, wahllos Namen einzuritzen, die mit der Pracht der Welt wetteifern
這山頂何其矜貴 怎可給停留一世
Dieser Peak ist so kostbar, wie könnte man ein Leben lang hier verweilen?
只得很少數伉儷 在這風景線上建築關系
Nur sehr wenige Paare bauen ihre Beziehung auf dieser Aussichtslinie auf
這山頂如何高貴 似叫人踏上天梯
Wie erhaben ist dieser Peak, als würde er uns einladen, eine Himmelsleiter zu erklimmen
高高在上的聲勢 就算失戀也是壯麗
Seine hochmütige Aura, selbst Liebeskummer wirkt hier grandios
就似海景會淩駕一切
Als ob der Meerblick alles überragt
零時未分 當天多動魄驚心
Kurz vor Mitternacht, wie aufregend war jener Tag
乘著夜深 他跟我霧中踏雲
In der tiefen Nacht schrittest du mit mir durch den Nebel wie auf Wolken
漆黑之中給警察笑話勇敢
In tiefster Dunkelheit wurden wir von der Polizei für unseren Mut belächelt
淩霄閣不吸引 沿山腰觀景更狠
Der Sky Terrace reizt nicht, der Blick entlang der Bergflanke ist intensiver
回到現今 灣仔竟無法俯瞰
Zurück in der Gegenwart, kann man Wan Chai kaum noch überblicken
從前共他 於這裏謀殺光陰
Früher habe ich mit dir hier die Zeit totgeschlagen
施勛道上長留富貴浮雲
Auf der Severn Road verweilen ewig die flüchtigen Wolken des Reichtums
留下過寒冷熱吻 留下最盡責的街燈
Zurück blieben kalte, heiße Küsse, zurück blieben die pflichtbewusstesten Straßenlaternen
這山頂何其矜貴 怎可給停留一世
Dieser Peak ist so kostbar, wie könnte man ein Leben lang hier verweilen?
只得很少數伉儷 在這風景線上建築關系
Nur sehr wenige Paare bauen ihre Beziehung auf dieser Aussichtslinie auf
這山頂如何高貴 似叫人踏上天梯
Wie erhaben ist dieser Peak, als würde er uns einladen, eine Himmelsleiter zu erklimmen
高高在上的聲勢 就算失戀也是壯麗
Seine hochmütige Aura, selbst Liebeskummer wirkt hier grandios
就似海景會淩駕一切
Als ob der Meerblick alles überragt
這山頂何其矜貴 怎可給停留一世
Dieser Peak ist so kostbar, wie könnte man ein Leben lang hier verweilen?
只得很少數伉儷 在這風景線上建築關系
Nur sehr wenige Paare bauen ihre Beziehung auf dieser Aussichtslinie auf
這山頂如何高貴 似叫人踏上天梯
Wie erhaben ist dieser Peak, als würde er uns einladen, eine Himmelsleiter zu erklimmen
可惜像霧都汙穢 令這海景變成個謎
Leider ist es wie im Smog einer Großstadt, die diesen Meerblick zu einem Rätsel macht
甚至灣仔也漸覺縮細
Sogar Wan Chai scheint allmählich zu schrumpfen





Авторы: Xi Lin, Yi Bang Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.