Текст и перевод песни 楊千嬅 - Fen Li Dao Shang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fen Li Dao Shang
Fen Li Dao Shang
寒流襲港
驅車往地老天荒
I
drove
to
the
ends
of
the
earth
during
the
cold
snap
橫行直闖
車閃過白加道旁
Vehicles
dodged
each
other,
rushing
past
the
white
lines
on
the
road
山頂觀賞到的世界
在發光
The
world
as
seen
from
the
mountaintop
glows
曾經某某在旁
圍山腰一圈探訪
Once,
a
certain
someone
was
there,
exploring
the
mountainside
為何夜色
都因商廈變金裝
Why
is
the
night
sky
lit
up
by
gleaming
office
buildings?
為何望海
可使人望到舒曠
Why
does
looking
at
the
sea
make
people
feel
so
relaxed?
風吹樹樹林惟有棄掉黃
The
wind
blows
through
the
trees,
leaving
only
yellow
leaves
behind
頑石叫情侶亂刮
名字與盛世比風光
Couples
frantically
carve
their
names
on
rocks,
hoping
their
love
will
outshine
the
grandeur
這山頂何其矜貴
怎可給停留一世
This
mountaintop
is
so
precious,
how
can
anyone
stay
here
forever?
只得很少數伉儷
在這風景線上建築關系
Only
a
select
few
couples
build
relationships
on
this
scenic
route
這山頂如何高貴
似叫人踏上天梯
This
mountaintop
is
so
grand,
as
if
inviting
one
to
climb
to
heaven
高高在上的聲勢
就算失戀也是壯麗
Even
heartbreak
is
magnificent
when
it
happens
up
high
就似海景會淩駕一切
Just
like
the
sea
view
that
dominates
everything
零時未分
當天多動魄驚心
A
little
past
midnight,
that
day
was
so
thrilling
乘著夜深
他跟我霧中踏雲
Under
the
cover
of
darkness,
he
took
me
through
the
fog
漆黑之中給警察笑話勇敢
The
police
laughed
at
us
for
being
brave
in
the
dark
淩霄閣不吸引
沿山腰觀景更狠
The
Peak
Tower
was
not
appealing;
instead,
we
enjoyed
the
view
from
the
mountainside
回到現今
灣仔竟無法俯瞰
Back
to
the
present,
I
can't
even
look
down
on
Wan
Chai
anymore
從前共他
於這裏謀殺光陰
Long
ago,
I
wasted
time
here
with
him
施勛道上長留富貴浮雲
Shixun
Road
is
always
filled
with
wealthy
people
留下過寒冷熱吻
留下最盡責的街燈
We
shared
kisses
in
the
cold
and
left
the
most
dedicated
streetlights
behind
這山頂何其矜貴
怎可給停留一世
This
mountaintop
is
so
precious,
how
can
anyone
stay
here
forever?
只得很少數伉儷
在這風景線上建築關系
Only
a
select
few
couples
build
relationships
on
this
scenic
route
這山頂如何高貴
似叫人踏上天梯
This
mountaintop
is
so
grand,
as
if
inviting
one
to
climb
to
heaven
高高在上的聲勢
就算失戀也是壯麗
Even
heartbreak
is
magnificent
when
it
happens
up
high
就似海景會淩駕一切
Just
like
the
sea
view
that
dominates
everything
這山頂何其矜貴
怎可給停留一世
This
mountaintop
is
so
precious,
how
can
anyone
stay
here
forever?
只得很少數伉儷
在這風景線上建築關系
Only
a
select
few
couples
build
relationships
on
this
scenic
route
這山頂如何高貴
似叫人踏上天梯
This
mountaintop
is
so
grand,
as
if
inviting
one
to
climb
to
heaven
可惜像霧都汙穢
令這海景變成個謎
Unfortunately,
this
smog
makes
the
sea
view
a
mystery
甚至灣仔也漸覺縮細
Even
Wan
Chai
seems
to
be
shrinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Yi Bang Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.