Текст и перевод песни 楊千嬅 - Lian Jin Shu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給我一團熊火
試煉我
Give
me
a
ball
of
fire
to
test
me
證明我這麼
狠狠愛過
To
prove
how
fiercely
I
have
loved
期望不多
只要得到過
My
expectations
are
not
high,
as
long
as
I
have
had
你身旁
那寶座
The
throne
beside
you
給我一場洪水
冷靜我
Give
me
a
flood
to
cool
me
down
眼淚太多
已匯聚成河
My
tears
are
too
much
and
have
already
become
a
river
力竭聲嘶
請你喜歡我
I
have
exhausted
my
voice,
begging
you
to
love
me
什麼事都做過
都不能感動你麼
Have
I
done
everything
and
still
failed
to
move
you?
原來暫時共你沒緣份
It
turns
out
that
we
are
temporarily
out
of
luck
來年先會變得更合襯
Next
year
we
will
become
more
compatible
頑石哪天變黃金
我可以等
I
can
wait
for
the
day
when
a
fool's
gold
turns
into
gold
融和二人是哪樣成份
What
is
the
ingredient
that
can
blend
the
two
of
us
together?
但願虔誠能顯得吸引
I
hope
my
devotion
can
be
attractive
用五十年溶化你
成就
金禧一吻
Use
fifty
years
to
melt
you
with
a
golden
jubilee
kiss
不夠激情
仍可靠耐性
I
am
not
passionate
enough,
but
I
am
patient
enough
對付你的冷酷
及無情
To
deal
with
your
coldness
and
ruthlessness
沉默假使
都算種本領
If
silence
is
also
a
kind
of
ability
我一定
最安靜
I
will
definitely
be
the
quietest
深信忠誠遲早會獲勝
I
firmly
believe
that
loyalty
will
eventually
win
那份固執終於都會被尊敬
That
stubbornness
will
eventually
be
respected
如煉金般等你先轉性
Like
alchemy,
I
will
wait
for
you
to
change
your
mind
first
除非遺失人性
怎可能一直結冰
Unless
you
lose
your
humanity,
how
can
you
always
be
frozen?
原來暫時共你沒緣份
It
turns
out
that
we
are
temporarily
out
of
luck
來年先會變得更合襯
Next
year
we
will
become
more
compatible
頑石哪天變黃金
我可以等
I
can
wait
for
the
day
when
a
fool's
gold
turns
into
gold
融和二人是哪樣成份
What
is
the
ingredient
that
can
blend
the
two
of
us
together?
但願虔誠能顯得吸引
I
hope
my
devotion
can
be
attractive
用五十年溶化你
成就
金禧一吻
Use
fifty
years
to
melt
you
with
a
golden
jubilee
kiss
頭白了
還在等
情人預約在黃昏
My
hair
will
turn
white,
and
I
will
still
be
waiting
for
the
lover
in
the
dusk
原來暫時共你沒緣份
It
turns
out
that
we
are
temporarily
out
of
luck
來年先會變得更合襯
Next
year
we
will
become
more
compatible
期待再苦再難堪
我都會忍
No
matter
how
hard
or
unbearable
the
wait,
I
will
endure
it
談情十年未晚不怕等
It
is
not
too
late
to
fall
in
love
after
ten
years,
I
am
not
afraid
to
wait
渡日如年仍覺得興奮
Every
day
feels
like
a
year,
but
I
still
feel
excited
若最後能溶化你
何用
心急手震
If
I
can
finally
melt
you
in
the
end,
why
should
I
be
impatient
and
nervous?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Lok Shing Ronald Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.