楊千嬅 - Lie Nu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - Lie Nu




很想裝作我沒有靈魂 但你贊我性感
Я действительно хочу притвориться, что у меня нет души, но ты хвалишь меня за то, что я сексуальна
很想偷呃拐騙的勾引 完了事便懷孕
Я действительно хочу украсть, похитить, соблазнить, забеременеть после того, как все закончится
然後便跟你 跟你到家裏去掃地
Тогда я пойду с тобой в дом и подмету с тобой пол
讓情敵跟我講恭喜
Пусть соперник скажет мне поздравления
放棄事與非 與魔鬼在一起
Откажись от всего и будь с дьяволом
烈女不怕死 但憑傲氣
Мученик не боится смерти, но с гордостью
絕沒有必要呵你似歌姬
Нет необходимости заставлять вас выглядеть как дива
知你好過了便要分離
Если вы знаете, что чувствуете себя лучше, вы должны расстаться
沒有骨氣只會變奸妃
Бесхребетная станет всего лишь наложницей
烈女不怕死 又何懼你
Мученик не боится смерти, так почему же вы боитесь себя?
不會失去血性和品味
Не потеряет кровь и вкус
知你一向以我去攝期
Я знаю, ты всегда берешь меня с собой на съемки.
迎合你便令名譽掃地 呸呸
Угождение вам погубит вашу репутацию.
本應想我變做你類型 讓你與我有景
Я хочу быть в твоем вкусе и позволить тебе устроить со мной сцену
只可惜得到你的尊敬 全因肯當布景
Жаль, что тебя уважают, потому что ты готов быть декорацией
無謂被選美 逼你待我好我寧願傷悲
Нет необходимости заставлять конкурс красоты относиться ко мне хорошо. Я бы предпочел грустить.
若然排在榜中最多三四 我縱像儲妃
Если я нахожусь в первой тройке или четверке в списке, я как Наложница Чу.
違背了我天地
Против моей воли
烈女不怕死 但憑傲氣
Мученик не боится смерти, но с гордостью
絕沒有必要呵你似歌姬
Нет необходимости заставлять вас выглядеть как дива
知你好過了便要分離
Если вы знаете, что чувствуете себя лучше, вы должны расстаться
沒有骨氣只會變奸妃
Бесхребетная станет всего лишь наложницей
烈女不怕死 又何懼你
Мученик не боится смерти, так почему же вы боитесь себя?
不會失去血性和品味
Не потеряет кровь и вкус
知你一向以我去攝期
Я знаю, ты всегда берешь меня с собой на съемки.
迎合你便令名譽掃地
Угождение вам погубит вашу репутацию
烈女不怕死 但憑傲氣
Мученик не боится смерти, но с гордостью
絕沒有必要呵你似歌姬
Нет необходимости заставлять вас выглядеть как дива
知你好過了便要分離
Если вы знаете, что чувствуете себя лучше, вы должны расстаться
沒有骨氣只會變奸妃
Бесхребетная станет всего лишь наложницей
烈女不怕死 又何懼你
Мученик не боится смерти, так почему же вы боитесь себя?
不會失去血性和品味
Не потеряет кровь и вкус
知你一向以我去攝期
Я знаю, ты всегда берешь меня с собой на съемки.
迎合你便令名譽掃地 呸呸
Угождение вам погубит вашу репутацию.





Авторы: Song De Lei, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.