Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溫柔的星空應該讓你感動
The
gentle
starry
sky
moves
you
我在你身旁為你佈置一片天空
I'm
gathering
clouds
for
you
all
around
不准你難過替你擺平寂寞
Won't
let
you
be
sad
and
lonely
夢想的重量全部都交給我
Take
the
weight
of
your
dreams
off
your
shoulders
牽你手跟著我走風再大又怎樣
Hold
my
hand,
follow
me,
don't
care
about
the
wind
你有了我再也不會迷路方向
You
have
me,
you
won't
lose
your
way
again
陪你去看流星雨落在這地球上
I'll
take
you
to
see
the
shooting
stars
falling
on
earth
讓你的淚落在我肩膀
Let
your
tears
fall
on
my
shoulder
要你相信我的愛只肯為你勇敢
I
want
you
to
trust
my
love
你會看見幸福的所在
You'll
find
the
meaning
of
happiness
傷感若太多心丟給我保護
If
you're
too
sad,
give
me
your
heart
疲倦的煙火我會替你都趕走
I'll
chase
away
the
fireworks
that
make
you
tired
燦爛的言語只能點綴感情
Beautiful
words
can
only
decorate
the
surface
如果我沉默因為我真的愛你
If
I'm
silent,
it's
because
I
love
you
so
牽你手跟著我走風再大又怎樣
Hold
my
hand,
follow
me,
don't
care
about
the
wind
你有了我再也不會迷路方向
You
have
me,
you
won't
lose
your
way
again
陪你去看流星雨落在這地球上
I'll
take
you
to
see
the
shooting
stars
falling
on
earth
讓你的淚落在我肩膀
Let
your
tears
fall
on
my
shoulder
要你相信我的愛只肯為你勇敢
I
want
you
to
trust
my
love
你會看見幸福的所在
You'll
find
the
meaning
of
happiness
雨和雲漸漸散開灑下一片溫暖
The
rain
and
clouds
gradually
dissipate
into
warmth
我要分享你眼中的淚光
I
want
to
share
your
tears
陪你去看流星雨落在這地球上
I'll
take
you
to
see
the
shooting
stars
falling
on
earth
讓你的淚落在我肩膀
Let
your
tears
fall
on
my
shoulder
要你相信我的愛只肯為你勇敢
I
want
you
to
trust
my
love
你會看見幸福的所在
You'll
find
the
meaning
of
happiness
陪你去看流星雨落在這地球上
I'll
take
you
to
see
the
shooting
stars
falling
on
earth
讓你的淚落在我肩膀
Let
your
tears
fall
on
my
shoulder
要你相信我的愛只肯為你勇敢
I
want
you
to
trust
my
love
你會看見幸福的所在
You'll
find
the
meaning
of
happiness
你會看見幸福的所在
You'll
find
the
meaning
of
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai, Yu-kang Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.