楊千嬅 - Liu Xing Yu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - Liu Xing Yu




溫柔的星空應該讓你感動
Нежное звездное небо должно тронуть вас
我在你身旁為你佈置一片天空
Я создам небо для тебя рядом с тобой
不准你難過替你擺平寂寞
Не позволяй тебе грустить и позаботься о твоем одиночестве за тебя
夢想的重量全部都交給我
Вся тяжесть мечты отдана мне
牽你手跟著我走風再大又怎樣
Держись за руку и следуй за мной. Как бы ни было ветрено, в чем дело?
你有了我再也不會迷路方向
У тебя есть я, и я никогда больше не потеряюсь.
陪你去看流星雨落在這地球上
Сопровождать вас, чтобы посмотреть, как метеоритный дождь падает на эту землю
讓你的淚落在我肩膀
Пусть твои слезы упадут мне на плечо
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Я хочу, чтобы ты поверил, что моя любовь готова быть храброй только ради тебя
你會看見幸福的所在
Вы увидите, где находится счастье
傷感若太多心丟給我保護
Если тебе будет слишком грустно, брось его мне для защиты
疲倦的煙火我會替你都趕走
Я прогоню весь усталый фейерверк ради тебя
燦爛的言語只能點綴感情
Блестящие слова могут только приукрасить чувства
如果我沉默因為我真的愛你
Если я молчу, потому что я действительно люблю тебя
牽你手跟著我走風再大又怎樣
Держись за руку и следуй за мной. Как бы ни было ветрено, в чем дело?
你有了我再也不會迷路方向
У тебя есть я, и я никогда больше не потеряюсь.
陪你去看流星雨落在這地球上
Сопровождать вас, чтобы посмотреть, как метеоритный дождь падает на эту землю
讓你的淚落在我肩膀
Пусть твои слезы упадут мне на плечо
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Я хочу, чтобы ты поверил, что моя любовь готова быть храброй только ради тебя
你會看見幸福的所在
Вы увидите, где находится счастье
雨和雲漸漸散開灑下一片溫暖
Дождь и облака постепенно рассеялись и пролили частичку тепла
我要分享你眼中的淚光
Я хочу разделить слезы в твоих глазах
陪你去看流星雨落在這地球上
Сопровождать вас, чтобы посмотреть, как метеоритный дождь падает на эту землю
讓你的淚落在我肩膀
Пусть твои слезы упадут мне на плечо
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Я хочу, чтобы ты поверил, что моя любовь готова быть храброй только ради тебя
你會看見幸福的所在
Вы увидите, где находится счастье
陪你去看流星雨落在這地球上
Сопровождать вас, чтобы посмотреть, как метеоритный дождь падает на эту землю
讓你的淚落在我肩膀
Пусть твои слезы упадут мне на плечо
要你相信我的愛只肯為你勇敢
Я хочу, чтобы ты поверил, что моя любовь готова быть храброй только ради тебя
你會看見幸福的所在
Вы увидите, где находится счастье
你會看見幸福的所在
Вы увидите, где находится счастье





Авторы: Ken Hirai, Yu-kang Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.