楊千嬅 - Mr. - перевод текста песни на немецкий

Mr. - 楊千嬅перевод на немецкий




Mr.
Mr.
為何除掉那顆痣 又拚命買新的襯衣
Warum entferntest du das Muttermal und kaufst dann eifrig neue Hemden?
不須要故意著緊 自動每天call幾次
Kein Grund, sich zu stressen, ruft mich einfach ein paar Mal am Tag an
要是環遊全宇宙 總有個更加好
Wenn du die ganze Welt bereist, findest du vielleicht jemand Besseren
但你令我超級快樂 請你必須要有自信
Aber du machst mich so glücklich, bitte hab einfach Selbstvertrauen
你現有一切 無謂變動
Alles, was du hast, muss sich nicht ändern
不必加班去贈我鈔票 不必溫書去入劍橋
Musst nicht Überstunden machen, um mir Geld zu schenken
不必飛車去讓我心跳 毫不重要
Musst nicht für Cambridge büffeln oder mit dem Raserherz klopfen völlig unwichtig
你想我喜歡你 甚麼也別要改
Wenn du willst, dass ich dich mag, dann ändere nichts
從來無人嫌你這樣 你這樣才像你
Niemand hat dich je so kritisiert, genau so bist du du
誰曾拿著你講笑 話你用處真的太少
Wer hat dich verspottet und gesagt, du wärst nutzlos?
可想過你那弱點 就是我剛剛想要
Doch deine Schwächen sind genau das, was ich mir wünsche
要是求財雄勢大 總有個更加好
Wenn du Reichtum und Macht suchst, gibt's immer jemand Besseren
但你令我超級快樂 雖說他長相那樣美
Aber du machst mich superglücklich, auch wenn er so gut aussieht
你別太小器 隨便退避
Sei nicht kleinlich und zieh dich nicht zurück
不必加班去贈我鈔票 不必溫書去入劍橋
Musst nicht Überstunden machen, um mir Geld zu schenken
不必飛車去讓我心跳 毫不重要
Musst nicht für Cambridge büffeln oder mit dem Raserherz klopfen völlig unwichtig
你想我喜歡你 甚麼也別要改
Wenn du willst, dass ich dich mag, dann ändere nichts
從來無人嫌你這樣 你這樣才像你
Niemand hat dich je so kritisiert, genau so bist du du
不必加班去贈我鈔票 不必溫書去入劍橋
Musst nicht Überstunden machen, um mir Geld zu schenken
不必飛車去讓我心跳 毫不重要
Musst nicht für Cambridge büffeln oder mit dem Raserherz klopfen völlig unwichtig
已經夠喜歡你 甚麼也沒缺少
Ich mag dich schon genug, es fehlt nichts
從來無人嫌你這樣 你這樣才像你
Niemand hat dich je so kritisiert, genau so bist du du
怕你變了 尋遍世上 再也沒人像你
Ich fürchte, wenn du dich änderst, finde ich niemanden wie dich





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wong Wyman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.