Текст и перевод песни 楊千嬅 - Ni Ba Wo Guan Zui
開往城市邊緣開
Поезжайте
на
окраину
города
把車窗都搖下來用速度換一點痛快
Опустите
стекла
машины
и
измените
скорость,
чтобы
немного
развлечься
孤單被熱鬧的夜趕出來
Одинокий
и
изгнанный
оживленной
ночью
卻無從告白是你留給我的悲哀
Но
нет
никакого
способа
признаться
в
том
горе,
которое
ты
мне
оставил.
喔愛讓我變得看不開
О,
любовь
делает
меня
невидимым
喔愛讓我自找傷害
О,
любовь
заставляет
меня
просить
о
вреде
你把我灌醉你讓我流淚
Ты
напоил
меня,
ты
заставляешь
меня
плакать.
扛下了所有罪我拼命挽回
Я
совершил
все
свои
грехи
и
отчаянно
пытаюсь
их
искупить.
你把我灌醉你讓我心碎
Ты
напоил
меня,
ты
разбил
мне
сердце
愛得收不回
啊
Я
не
могу
вернуть
свою
любовь
обратно
猜最好最壞都猜
Угадай
лучшее
и
худшее
可是永遠沒有答案
Но
ответа
никогда
не
бывает
對我你愛得太晚
Ты
любишь
меня
слишком
поздно
又走得太快
Снова
иду
слишком
быстро
我的心你不明白
Ты
не
понимаешь
моего
сердца
喔愛讓我變得看不開
О,
любовь
делает
меня
невидимым
喔愛讓我自找傷害
О,
любовь
заставляет
меня
просить
о
вреде
你把我灌醉你讓我流淚
Ты
напоил
меня,
ты
заставляешь
меня
плакать.
扛下了所有罪我拼命挽回
Я
совершил
все
свои
грехи
и
отчаянно
пытаюсь
их
искупить.
你把我灌醉你讓我心碎
Ты
напоил
меня,
ты
разбил
мне
сердце
愛得收不回
啊哦(收不回)
Я
не
могу
вернуть
свою
любовь
(я
не
могу
вернуть
ее)
我夢到哪裡你都在
Ты
там,
где
бы
я
ни
мечтал.
你那神秘的笑臉
Твое
загадочное
улыбающееся
лицо
放不下你是我活該
Я
заслуживаю
этого,
если
не
могу
отпустить
тебя.
你把我灌醉你讓我流淚
Ты
напоил
меня,
ты
заставляешь
меня
плакать.
扛下了所有罪我拼命挽回
Я
совершил
все
свои
грехи
и
отчаянно
пытаюсь
их
искупить.
你把我灌醉你讓我心碎
Ты
напоил
меня,
ты
разбил
мне
сердце
愛得收不回
啊(收不回)
Я
не
могу
вернуть
свою
любовь
(я
не
могу
вернуть
ее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, David T. K. Wong, Re Lung Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.