Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Shi Ru Ci Nan Yi Wang Ji
Du bist so schwer zu vergessen
早已知道愛情是難捨難離
Ich
wusste
längst,
dass
Liebe
schwer
zu
trennen
ist
早已知道愛一個人不該死心蹋地
Ich
wusste
längst,
dass
man
jemanden
nicht
bis
zur
Selbstaufgabe
lieben
sollte
早已不再相信所謂天長地久的結局
Ich
glaubte
längst
nicht
mehr
an
sogenannte
ewig
währende
Enden
所以我習慣了一個人的孤寂
Deshalb
gewöhnte
ich
mich
an
die
Einsamkeit
所以我習慣在人來人去中保持清醒
Deshalb
gewöhnte
ich
mich
daran,
im
Kommen
und
Gehen
der
Menschen
klar
zu
bleiben
所以我習慣戴上面具不再為誰付出真心
Deshalb
gewöhnte
ich
mich
daran,
eine
Maske
zu
tragen
und
niemandem
mehr
mein
wahres
Herz
zu
schenken
但為何還是把你藏在心里
Aber
warum
verstecke
ich
dich
immer
noch
in
meinem
Herzen?
為什麼還是等著你的消息
Warum
warte
ich
immer
noch
auf
Nachricht
von
dir?
我怎能告訴自己說我一點都不在意
Wie
kann
ich
mir
einreden,
dass
es
mir
überhaupt
nichts
ausmacht?
你是如此的難以忘記
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
浮浮沉沉的在我心裡
Treibst
auf
und
ab
in
meinem
Herzen
你的笑容你的一動一舉
Dein
Lächeln,
jede
deiner
Bewegungen
都是我所有記憶
Sind
all
meine
Erinnerungen
你是如此的難以忘記
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
浮浮沉沉的在我心裡
Treibst
auf
und
ab
in
meinem
Herzen
改變自己需要多少勇氣
Wie
viel
Mut
braucht
es,
mich
zu
ändern?
翻騰的心情該如何平靜
Wie
soll
mein
aufgewühltes
Herz
zur
Ruhe
kommen?
早已知道愛情是難捨難離
Ich
wusste
längst,
dass
Liebe
schwer
zu
trennen
ist
早已知道愛一個人不該死心蹋地
Ich
wusste
längst,
dass
man
jemanden
nicht
bis
zur
Selbstaufgabe
lieben
sollte
早已不再相信所謂天長地久的結局
Ich
glaubte
längst
nicht
mehr
an
sogenannte
ewig
währende
Enden
所以我習慣了一個人的孤寂
Deshalb
gewöhnte
ich
mich
an
die
Einsamkeit
所以我習慣在人來人去中保持清醒
Deshalb
gewöhnte
ich
mich
daran,
im
Kommen
und
Gehen
der
Menschen
klar
zu
bleiben
所以我習慣戴上面具不再為誰付出真心
Deshalb
gewöhnte
ich
mich
daran,
eine
Maske
zu
tragen
und
niemandem
mehr
mein
wahres
Herz
zu
schenken
但為何還是把你藏在心里
Aber
warum
verstecke
ich
dich
immer
noch
in
meinem
Herzen?
為什麼還是等著你的消息
Warum
warte
ich
immer
noch
auf
Nachricht
von
dir?
我怎能告訴自己說我一點都不在意
Wie
kann
ich
mir
einreden,
dass
es
mir
überhaupt
nichts
ausmacht?
你是如此的難以忘記
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
浮浮沉沉的在我心裡
Treibst
auf
und
ab
in
meinem
Herzen
你的笑容你的一動一舉
Dein
Lächeln,
jede
deiner
Bewegungen
都是我所有記憶
Sind
all
meine
Erinnerungen
你是如此的難以忘記
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
浮浮沉沉的在我心裡
Treibst
auf
und
ab
in
meinem
Herzen
改變自己需要多少勇氣
Wie
viel
Mut
braucht
es,
mich
zu
ändern?
翻騰的心情該如何平靜
Wie
soll
mein
aufgewühltes
Herz
zur
Ruhe
kommen?
你是如此的難以忘記
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
浮浮沉沉的在我心裡
Treibst
auf
und
ab
in
meinem
Herzen
你的笑容你的一動一舉
Dein
Lächeln,
jede
deiner
Bewegungen
都是我所有記憶
Sind
all
meine
Erinnerungen
你是如此的難以忘記
Du
bist
so
schwer
zu
vergessen
浮浮沉沉的在我心裡
Treibst
auf
und
ab
in
meinem
Herzen
改變自己需要多少勇氣
Wie
viel
Mut
braucht
es,
mich
zu
ändern?
翻騰的心情該如何平靜
Wie
soll
mein
aufgewühltes
Herz
zur
Ruhe
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.