Текст и перевод песни 楊千嬅 - Ni Shi Ru Ci Nan Yi Wang Ji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Shi Ru Ci Nan Yi Wang Ji
Тебя так сложно забыть
早已知道愛情是難捨難離
Давно
знаю,
что
любовь
- это
нечто,
от
чего
сложно
отказаться
早已知道愛一個人不該死心蹋地
Давно
знаю,
что
любить
кого-то
не
стоит
без
оглядки
早已不再相信所謂天長地久的結局
Давно
перестала
верить
в
так
называемый
вечный
конец
所以我習慣了一個人的孤寂
Поэтому
я
привыкла
к
одиночеству
所以我習慣在人來人去中保持清醒
Поэтому
я
привыкла
сохранять
ясность
ума
среди
суеты
所以我習慣戴上面具不再為誰付出真心
Поэтому
я
привыкла
носить
маску,
больше
не
отдавая
никому
свое
сердце
但為何還是把你藏在心里
Но
почему
я
все
еще
храню
тебя
в
своем
сердце?
為什麼還是等著你的消息
Почему
я
все
еще
жду
вестей
от
тебя?
我怎能告訴自己說我一點都不在意
Как
я
могу
сказать
себе,
что
мне
все
равно?
你是如此的難以忘記
Тебя
так
сложно
забыть
浮浮沉沉的在我心裡
Ты
постоянно
всплываешь
в
моей
памяти
你的笑容你的一動一舉
Твоя
улыбка,
каждое
твое
движение
都是我所有記憶
Все
это
- мои
воспоминания
你是如此的難以忘記
Тебя
так
сложно
забыть
浮浮沉沉的在我心裡
Ты
постоянно
всплываешь
в
моей
памяти
改變自己需要多少勇氣
Сколько
нужно
смелости,
чтобы
измениться?
翻騰的心情該如何平靜
Как
успокоить
эти
бурлящие
чувства?
早已知道愛情是難捨難離
Давно
знаю,
что
любовь
- это
нечто,
от
чего
сложно
отказаться
早已知道愛一個人不該死心蹋地
Давно
знаю,
что
любить
кого-то
не
стоит
без
оглядки
早已不再相信所謂天長地久的結局
Давно
перестала
верить
в
так
называемый
вечный
конец
所以我習慣了一個人的孤寂
Поэтому
я
привыкла
к
одиночеству
所以我習慣在人來人去中保持清醒
Поэтому
я
привыкла
сохранять
ясность
ума
среди
суеты
所以我習慣戴上面具不再為誰付出真心
Поэтому
я
привыкла
носить
маску,
больше
не
отдавая
никому
свое
сердце
但為何還是把你藏在心里
Но
почему
я
все
еще
храню
тебя
в
своем
сердце?
為什麼還是等著你的消息
Почему
я
все
еще
жду
вестей
от
тебя?
我怎能告訴自己說我一點都不在意
Как
я
могу
сказать
себе,
что
мне
все
равно?
你是如此的難以忘記
Тебя
так
сложно
забыть
浮浮沉沉的在我心裡
Ты
постоянно
всплываешь
в
моей
памяти
你的笑容你的一動一舉
Твоя
улыбка,
каждое
твое
движение
都是我所有記憶
Все
это
- мои
воспоминания
你是如此的難以忘記
Тебя
так
сложно
забыть
浮浮沉沉的在我心裡
Ты
постоянно
всплываешь
в
моей
памяти
改變自己需要多少勇氣
Сколько
нужно
смелости,
чтобы
измениться?
翻騰的心情該如何平靜
Как
успокоить
эти
бурлящие
чувства?
你是如此的難以忘記
Тебя
так
сложно
забыть
浮浮沉沉的在我心裡
Ты
постоянно
всплываешь
в
моей
памяти
你的笑容你的一動一舉
Твоя
улыбка,
каждое
твое
движение
都是我所有記憶
Все
это
- мои
воспоминания
你是如此的難以忘記
Тебя
так
сложно
забыть
浮浮沉沉的在我心裡
Ты
постоянно
всплываешь
в
моей
памяти
改變自己需要多少勇氣
Сколько
нужно
смелости,
чтобы
измениться?
翻騰的心情該如何平靜
Как
успокоить
эти
бурлящие
чувства?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.