楊千嬅 - Qing Ge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - Qing Ge




為了愛我真受夠傷
Мне так больно из-за любви
但有過愛的分享
Но там было разделение любви
為了每次打敗仗
Для того, чтобы каждый раз побеждать в битве
我哭得最響
Я плачу громче всех
沒有博愛的技倆
В братстве нет никакого подвоха
有幾好亦自量
Насколько это хорошо, вы можете измерить сами
不去用腦想
Не используй свой мозг, чтобы думать
牽掛又會有幾傷
Сколько будет травм, если вы будете беспокоиться об этом?
聽幾多次也落淚的歌
Сколько раз я слушал песню, которая тоже проливала слезы?
聽遍最浪漫纏綿的歌
Слушайте самые романтические песни
我才明愛恨因果
Я просто люблю и ненавижу причину и следствие
懂得心痛要恭賀
Поздравляю вас с тем, что вы познали душевную боль
興奮妒忌苦惱怨恨
Возбуждение, ревность, огорчение, негодование
完全憑心魔
Полностью от дьявола
然而無論有幾多愛錯
Но независимо от того, насколько сильна любовь, это неправильно
那紀念屬我
Этот мемориал принадлежит мне
開心比苦惱多
Скорее счастлив, чем огорчен
其實傷心都不過為愛(誰又懂得愛)
На самом деле, печаль - это не что иное, как любовь (кто знает, как любить).
同樣知活得開心靠愛(愉快的意外)
Также знайте, что счастливая жизнь зависит от любви (счастливый случай).
情像一首歌可一總可再
Любовь подобна песне, но ее всегда можно повторить
失戀後幸運在能重頭戀愛
Повезло снова влюбиться после того, как разлюбил
付出過偉大到放開
Я так много отдал, чтобы отпустить
沒有得到好報不悔改
Не раскаивайся, если не получишь хорошей награды
明白我生死都也為愛(存亡亦靠愛)
Пойми, что моя жизнь и смерть тоже ради любви (выживание зависит от любви).
孱弱得為了一粒砂感慨(相戀要慷慨)
Достаточно слаб, чтобы нащупать песчинку (будь великодушен, когда влюбляешься)
人存在世上若要悲壯過
Если человек существует в мире, он должен прожить трагическую жизнь.
便投入愛海沒有害
Нет ничего плохого в том, чтобы окунуться в море любви
怕接觸痛苦
Боится соприкосновения с болью
白過都活該
Ты ни за что этого не заслуживаешь
誰亦未信首先相信愛
Никто не верит в любовь в первую очередь
沒有得到好報便分開
Отделитесь, если вы не получите хорошего вознаграждения
知不知錯亦但求被愛
Я не знаю, ошибаюсь ли я, но я хочу, чтобы меня любили.
苦戀的大概與某個他比賽
Горькая любовь, вероятно, играет против определенного него
單戀的設法參透
Смысл безответной любви ясен
怎去活到死也要戀愛
Как дожить до смерти и влюбиться
亦勝孤單一個沒戀愛
Ишэн одинок и не влюблен
全為怕分開
Все из-за страха разлуки
聽遍世上勾引眼淚能迷魂的歌
Слушайте все песни в мире, которые соблазняют до слез и могут потеряться в экстазе
纏綿華麗已經綁架我
Затянувшаяся красавица похитила меня
美化了我眼淚算得甚麼
Что это такое, чтобы украсить мои слезы?





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.