Текст и перевод песни 楊千嬅 - Yi Ge Ren De Tong Hua
Yi Ge Ren De Tong Hua
Yi Ge Ren De Tong Hua
神像跌倒了
仍然是碎石吧
Broken
rock
still
a
statue
人鱼著陆后
大概得泡沫吧
Mermaid
on
land
will
become
bubbles,
my
dear
那阵时
还没有恋爱过
At
that
time
I
had
no
love
才无知到真的信吧
So
I
was
so
naive
to
truly
believe
谁亦不吻我
回头又再睡吧
No
one
would
kiss
me,
it's
time
to
sleep
原型未败露
就再等午夜吧
My
true
nature
is
hidden,
let's
wait
until
midnight
要是谁还是说不爱我
If
someone
still
doesn't
love
me
能求魔镜解答吗
Can
I
consult
the
mirror?
演出一场一人的童话
Performing
a
fairy
tale
for
one
不必一路一直等候他
Don't
have
to
wait
for
him
all
the
time
没恋爱出现不用生活吗
There's
more
to
life
than
love
无缘骑上白马会自行归家
I
will
find
my
way
home
without
a
white
horse
苦恋不一定是浪漫
不必欺骗人
Unrequited
love
is
not
necessarily
romantic,
no
need
to
deceive
孤单不一定是寂寞
挂少一个人
Being
alone
is
not
necessarily
lonely,
one
less
burden
花一生追逐动地惊天
真的太苦心
Spending
a
lifetime
pursuing
earth-shattering
results
is
too苦心
从没王子爱惜都要做人
No
prince
will
love
me,
I'm
still
a
human
一开始总是幸运地
识到这个人
It's
always
lucky
in
the
beginning,
to
meet
that
person
到结尾总是顺利地
安稳过一生
In
the
end,
it's
always
smooth
sailing,
living
a
stable
life
但其实其实命运
很少写得这么吸引
But
in
reality,
fate
is
rarely
so
fascinating
如若童话永不变真
If
fairy
tales
never
change
给赶出糖果屋
Kicked
out
of
the
candy
house
挤不上南瓜车
Can't
fit
into
the
pumpkin
carriage
揭开了红帽子
Took
off
the
red
hat
沉睡了等谁热吻
Asleep,
waiting
for
a
kiss
还未到我试
球鞋亦著住吧
Not
my
turn
yet,
wear
the
shoes
too
仍然没艳遇
木偶都抱住吧
Still
no
romance,
hug
the
puppet
我暂时还没有急切到
I'm
not
in
a
hurry
yet
求其找只青蛙吻吧
Don't
randomly
kiss
a
frog
无论龟与兔
能全部到达吧
No
matter
the
turtle
or
the
rabbit,
they
can
reach
their
destination
巫婆日夜炼
炼制出快乐吧
The
witch
brews
happiness
day
and
night
要梦游无论置身哪里
If
I
want
to
sleepwalk,
no
matter
where
I
am
随时可以出发吗
I
can
leave
at
any
time
演出一场一人的童话
Performing
a
fairy
tale
for
one
不必一路一直等候他
Don't
have
to
wait
for
him
all
the
time
没恋爱出现不用生活吗
There's
more
to
life
than
love
无缘骑上白马会自行归家
I
will
find
my
way
home
without
a
white
horse
苦恋不一定是浪漫
不必欺骗人
Unrequited
love
is
not
necessarily
romantic,
no
need
to
deceive
孤单不一定是寂寞
挂少一个人
Being
alone
is
not
necessarily
lonely,
one
less
burden
听得多穿凿附会真的不该太天真
It's
not
right
to
believe
in
far-fetched
fantasies
从没王子爱惜都要做人
No
prince
will
love
me,
I'm
still
a
human
一开始总是幸运地
识到这个人
It's
always
lucky
in
the
beginning,
to
meet
that
person
到结尾总是顺利地
安稳过一生
In
the
end,
it's
always
smooth
sailing,
living
a
stable
life
但其实真实命运很少写得这么吸引
But
in
reality,
fate
is
rarely
so
fascinating
如若童话永不变真
If
fairy
tales
never
change
给赶出糖果屋
Kicked
out
of
the
candy
house
挤不上南瓜车
Can't
fit
into
the
pumpkin
carriage
揭开了红帽子
Took
off
the
red
hat
沉睡了等谁热吻
Asleep,
waiting
for
a
kiss
一开始总是幸运地
识到这个人
It's
always
lucky
in
the
beginning,
to
meet
that
person
到结尾总是顺利地
安稳过一生
In
the
end,
it's
always
smooth
sailing,
living
a
stable
life
但其实真实命运很少写得这么吸引
But
in
reality,
fate
is
rarely
so
fascinating
如若童话永不变真
If
fairy
tales
never
change
给赶出糖果屋
Kicked
out
of
the
candy
house
挤不上南瓜车
Can't
fit
into
the
pumpkin
carriage
揭开了红帽子
Took
off
the
red
hat
还未算输别激愤
It's
not
over
yet,
don't
get
angry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Chi Yan Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.