楊千嬅 - Yin Yue He - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - Yin Yue He




Yin Yue He
Yin Yue He
殘紅 隨浮雲漏低了夕照
Faded crimson, along with floating clouds, has dimmed the sunset
情人 為何渡不過雀橋
My love, why couldn't you cross the magpie bridge?
蝴蝶 隨流光飛走了
Butterflies, along with the flowing light, have flown away
遺下這一曲隔世 慰寂寥
Leaving behind this song from a past life, to comfort my loneliness
情侶 隨旋律在轉動
Lovers, are spinning along with the melody
氣氛 彷彿回到舞會
The atmosphere, as if returning to a ball
圓舞 陪情人在幽會
Waltz, accompany my love in a rendezvous
轉眼 為相戀去碰杯
In the blink of an eye, have a toast to our love
母親相信尚記得 這音樂盒
Mother, I believe you still remember, this music box
一九五五或五四的信物
A keepsake from 1955 or '54
初戀哪日流失 她可會認得
The day our first love was lost, will she recognize it?
她竟笑說是永遠秘密
She actually laughed and said it was an eternal secret
惆悵舊歡如夢 隨那老歌流動
Regretting that old love was like a dream, along with the old song, it flows
誰信 母親都試過心痛
Who would believe, Mother has also experienced heartache?
任那位他 追憶裡失蹤
Allowing that he, in the memories, has disappeared
難怪幸福如夢 隨那佈景流動
No wonder happiness is like a dream, flowing with the scenery
人客要走不到你不送
When a guest leaves, you don't need to see them off
最苦的歌聽多也輕鬆 最初怎相信
The saddest songs, after listening to them, also become relaxing, why did I believe at first?
情侶 年年月月轉動
Lovers, month after month, are spinning
每一粒音符我也懂
Every note, I also understand
而我 原來還被感動
And I, was actually still touched
竟有淚光閃過眼中
Tears unexpectedly glistened in my eyes
母親苦笑著拿出這音樂盒
Mother smiled wryly as she took out this music box
將恩怨愛恨當作身外物
Treating resentments, love, and hatred as things outside herself
即使信物流失 她心裡認得
Even if the letter was lost, she recognized it in her heart
交給我當做聖誕禮物
She gave it to me as a Christmas present
惆悵舊歡如夢 隨那老歌流動
Regretting that old love was like a dream, along with the old song, it flows
誰信 母親都試過心痛
Who would believe, Mother has also experienced heartache?
任那位他追憶裡失蹤
Allowing that he, in the memories, has disappeared
難怪幸福如夢 隨那佈景流動
No wonder happiness is like a dream, flowing with the scenery
時間 若無其事令往事慢慢化成配樂
Time, as if nothing had happened, causes past events to slowly turn into background music
誰在迎送
Who is greeting and seeing off?
惆悵舊歡如夢 無數舞會流動
Regretting that old love was like a dream, countless balls are flowing
全靠母親比我更英勇
It's all because Mother is braver than me
至可跟爸爸恩愛相擁
Until she can lovingly embrace Papa
難怪幸福如夢 隨那佈景流動
No wonder happiness is like a dream, flowing with the scenery
時間 若無其事令往事慢慢化成配樂
Time, as if nothing had happened, causes past events to slowly turn into background music
誰在迎送
Who is greeting and seeing off?
殘紅 隨浮雲漏低了夕照
Faded crimson, along with floating clouds, has dimmed the sunset
情人 為何渡不過雀橋
My love, why couldn't you cross the magpie bridge?
蝴蝶 隨流光飛走了
Butterflies, along with the flowing light, have flown away
遺下這一曲隔世 慰寂寥
Leaving behind this song from a past life, to comfort my loneliness





Авторы: Wai Man Leung, Qiao Bo Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.