Текст и перевод песни 楊千嬅 - 一個人的美術館
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人的美術館
A One-Man Art Museum
夜的色彩有點亂
The
colors
of
the
night
are
a
bit
chaotic
車的速度有點慢
The
speed
of
the
car
is
a
bit
slow
紅燈綠燈一閃一閃
Red
light,
green
light,
flashing
陌生人走過了圓環
Strangers
walk
through
the
roundabout
球場邊的啤酒罐
Beer
cans
by
the
court
高樓下的路邊攤
Street
stalls
under
the
skyscrapers
這是一個無聲夜晚
This
is
a
silent
night
做什麼都沒有人管
Do
whatever
you
want,
no
one
cares
我看著四面八方
看見一些孤單的雕像
I
look
in
all
directions,
I
see
some
lonely
statues
我看著大街小巷
看見一種頹廢的浪漫
I
look
at
the
streets
and
alleys,
I
see
a
kind
of
decadent
romance
看著玻璃櫥窗
看見一堆流行的幻想
Looking
at
the
glass
window,
I
see
a
bunch
of
popular
fantasies
用一雙眼去欣賞
我的一個人的美術館
Use
my
eyes
to
appreciate,
my
one-man
art
museum
夜的色彩有點亂
The
colors
of
the
night
are
a
bit
chaotic
車的速度有點慢
The
speed
of
the
car
is
a
bit
slow
紅燈綠燈一閃一閃
Red
light,
green
light,
flashing
陌生人走過了圓環
Strangers
walk
through
the
roundabout
球場邊的啤酒罐
Beer
cans
by
the
court
高樓下的路邊攤
Street
stalls
under
the
skyscrapers
這是一個無聲夜晚
This
is
a
silent
night
做什麼都沒有人管
Do
whatever
you
want,
no
one
cares
我看著四面八方
看見一些孤單的雕像
I
look
in
all
directions,
I
see
some
lonely
statues
我看著大街小巷
看見一種頹廢的浪漫
I
look
at
the
streets
and
alleys,
I
see
a
kind
of
decadent
romance
看著玻璃櫥窗
看見一堆流行的幻想
Looking
at
the
glass
window,
I
see
a
bunch
of
popular
fantasies
用一雙眼去欣賞
我的一個人的美術館
Use
my
eyes
to
appreciate,
my
one-man
art
museum
城市裡的殘酷美麗看也看不完
The
cruel
beauty
of
the
city
is
endless
忽然間我的眼睛流了一滴汗
Suddenly
my
eyes
shed
a
tear
我看著四面八方
看見一些孤單的雕像
I
look
in
all
directions,
I
see
some
lonely
statues
我看著大街小巷
看見一種頹廢的浪漫
I
look
at
the
streets
and
alleys,
I
see
a
kind
of
decadent
romance
看著玻璃櫥窗
看見一堆流行的幻想
Looking
at
the
glass
window,
I
see
a
bunch
of
popular
fantasies
用一雙眼去欣賞
我的一個人的美術館
Use
my
eyes
to
appreciate,
my
one-man
art
museum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Qing Huang, Jian Zhu Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.