楊千嬅 - 人情世故 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 人情世故




人情世故
Human Feelings
太容易付出
It's too easy to give
卻不容易相處
but not easy to get along with
難怪我總是被辜負
No wonder I'm always being let down
太多的領悟
Too many realizations
卻太少的幸福
but too little happiness
是天生性格太頑固
Is my innate personality too stubborn
我行我素
Do as I please
那樣又何苦
Why bother
我又不是不懂人情世故
It's not like I don't understand human feelings
假裝甚麼都糊塗
Pretend to be confused
假裝甚麼都瞑目
pretend to turn a blind eye
小聰明沒用
Cleverness is useless
扮小人物 完全作不了主
Pretending to be weak, completely unable to take charge
好像沒有唸過書
Seemingly uneducated
好像需要受保護
Seemingly in need of protection
誰犯了錯誤
Whoever makes a mistake
不動聲息饒恕
Forgive without a word
男人就會滿足
Men will be satisfied
我的回憶錄
My memoirs
鋪滿難走的路
Paved with a difficult path
儘管只是攜手漫步
Despite just walking hand in hand
開始到結束
From beginning to end
不會無緣無故
It won't be for no reason
一定是我過於在乎
It must be because I care too much
我行我素
Do as I please
那樣又何苦
Why bother
我又不是不懂人情世故
It's not like I don't understand human feelings
假裝甚麼都糊塗
Pretend to be confused
假裝甚麼都瞑目
pretend to turn a blind eye
小聰明沒用
Cleverness is useless
扮小人物 完全作不了主
Pretending to be weak, completely unable to take charge
好像沒有唸過書
Seemingly uneducated
好像需要受保護
Seemingly in need of protection
一收到禮物
As soon as I receive a gift
就可愛像寵物
I become as cute as a pet
就按劇本演出
I act according to the script
假裝甚麼都糊塗
Pretend to be confused
假裝甚麼都瞑目
pretend to turn a blind eye
小聰明沒用
Cleverness is useless
扮小人物 完全作不了主
Pretending to be weak, completely unable to take charge
假裝不懂得憤怒
Pretend not to be angry
假裝不懂得投訴
Pretend not to complain
情深沒有用
Deep affection is useless
難道就靠講究人情世故
Could it be that it all depends on human feelings
好像沒有唸過書
Seemingly uneducated
好像不會有感觸
Seemingly unemotional
放棄我態度
Give up my attitude
得到愛情前途
Get love and a future
我該不該演出
Should I put on a show





Авторы: Xi Lin, A Gun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.