Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仲夏夜之夢
A Midsummer Night's Dream
夏日的空氣
是澄明尤似清水
The
summer
air
is
crystalline,
like
clear
water
要決意不懶惰
結果仍會渴睡
I
decide
not
to
be
lazy,
but
I
still
feel
sleepy
在偌大的天空裏
並無浮雲片片點綴
In
the
vast
sky,
there
are
no
clouds
to
adorn
it
要細意聽輕風的語句
Listen
carefully
to
the
words
of
the
breeze
仲夏的心意
是完全忘記顧慮
The
heart
of
midsummer
is
to
forget
about
all
worries
偶爾跌倒了
亦有花兒替我淌淚
If
I
fall,
the
flowers
will
shed
tears
for
me
月下樹梢清風裏
讓流螢環抱我安睡
Under
the
moonlight,
in
the
breeze
of
the
treetops,
let
the
fireflies
surround
me
and
put
me
to
sleep
閉上眼靜聽蟋蟀的應對
Close
your
eyes
and
listen
to
the
crickets'
response
夢裏我走進奇想的國土
In
my
dream,
I
walk
into
a
land
of
fantasy
原來在這裏的標準大眼睛不討好
I
see
that
big
eyes
are
not
appreciated
here
合上眼睛
發覺身體飄進了半空中
I
close
my
eyes
and
feel
my
body
floating
in
the
air
一展翅飛向那萬裏夏夜長空
I
spread
my
wings
and
fly
into
the
vast
summer
night
sky
其實我早想施法術來尋找最美滿的愛
In
fact,
I
have
long
wanted
to
cast
a
spell
to
find
the
most
perfect
love
永遠跳進夢內
年月復再
Always
jumping
into
dreams,
year
after
year
可惜魔法情緣缺少真正色彩
Unfortunately,
magical
love
lacks
true
colors
我仍然每日在尋覓愛
I'm
still
searching
for
love
every
day
在夢中所見
是玲瓏神秘仙子
In
my
dream,
I
see
a
delicate
and
mysterious
fairy
笑對我展翅
像似蜻蜓卻太懂事
She
smiles
at
me
and
spreads
her
wings,
like
a
dragonfly,
but
she
is
too
sensible
仲夏夜對我所愛
問為何嫌棄我心思
On
a
midsummer
night,
she
asks
me
why
I
despise
my
thoughts
似對我在說不須多介意
She
seems
to
be
telling
me
not
to
worry
so
much
是我往昔錯定標準太高
I
have
set
my
standards
too
high
in
the
past
盲目是戀愛的規則
用眼睛找不到
Blindness
is
the
rule
of
love,
and
I
can't
find
it
with
my
eyes
合上眼睛
信靠手中弓箭替我選取
I
close
my
eyes
and
trust
the
arrows
in
my
hand
to
choose
for
me
心相對的愛侶
在意外歷程中
A
lover
with
a
compatible
heart,
in
an
unexpected
journey
其實我不應施法術來尋找最美滿的愛
Actually,
I
shouldn't
cast
a
spell
to
find
the
most
perfect
love
永遠跌進夢內
年月復再
Always
falling
into
dreams,
year
after
year
可惜魔法情緣缺少真正色彩
Unfortunately,
magical
love
lacks
true
colors
我仍然在每日尋覓愛
I'm
still
searching
for
love
every
day
其實我不應施法術來尋找最美滿的愛
Actually,
I
shouldn't
cast
a
spell
to
find
the
most
perfect
love
永遠跌進夢內
年月復再
Always
falling
into
dreams,
year
after
year
很想找到情緣帶點真正色彩
I
really
want
to
find
a
love
with
some
real
color
我仍然在每日尋覓愛
I'm
still
searching
for
love
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Yiu Yo Yo Yu, Wen Jing Aka Jean Chien Qian
Альбом
夏天的故事
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.