Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏日的空氣
是澄明尤似清水
Летний
воздух
прозрачен,
словно
родниковая
вода,
要決意不懶惰
結果仍會渴睡
Решила
не
лениться,
но
всё
равно
хочу
спать.
在偌大的天空裏
並無浮雲片片點綴
В
огромном
небе
ни
облачка,
要細意聽輕風的語句
Хочу
вслушаться
в
шепот
лёгкого
ветерка.
仲夏的心意
是完全忘記顧慮
Летнее
настроение
— полное
беззаботность,
偶爾跌倒了
亦有花兒替我淌淚
Если
вдруг
упаду,
цветы
за
меня
прольют
слёзы.
月下樹梢清風裏
讓流螢環抱我安睡
Под
луной,
в
ветвях
деревьев,
пусть
светлячки
убаюкают
меня,
閉上眼靜聽蟋蟀的應對
Закрываю
глаза
и
слушаю
стрекот
сверчков.
夢裏我走進奇想的國土
Во
сне
я
попадаю
в
волшебную
страну,
原來在這裏的標準大眼睛不討好
Оказывается,
здесь
большие
глаза
не
в
моде.
合上眼睛
發覺身體飄進了半空中
Закрываю
глаза
и
чувствую,
как
тело
парит
в
воздухе,
一展翅飛向那萬裏夏夜長空
Расправляю
крылья
и
лечу
в
бескрайнюю
летнюю
ночь.
其實我早想施法術來尋找最美滿的愛
На
самом
деле,
я
давно
хотела
найти
самую
прекрасную
любовь
с
помощью
магии,
永遠跳進夢內
年月復再
Чтобы
вечно
оставаться
в
этом
сне,
снова
и
снова.
可惜魔法情緣缺少真正色彩
Но,
увы,
в
волшебной
сказке
не
хватает
настоящих
красок,
我仍然每日在尋覓愛
Я
всё
ещё
каждый
день
ищу
свою
любовь.
在夢中所見
是玲瓏神秘仙子
Во
сне
я
вижу
изящную,
загадочную
фею,
笑對我展翅
像似蜻蜓卻太懂事
Она
улыбается
мне,
расправив
крылья,
как
стрекоза,
но
такая
рассудительная.
仲夏夜對我所愛
問為何嫌棄我心思
В
эту
летнюю
ночь
я
спрашиваю
у
своей
любви,
почему
ты
отвергаешь
мои
чувства,
似對我在說不須多介意
Она
как
будто
говорит
мне:
"Не
переживай".
是我往昔錯定標準太高
Это
я
в
прошлом
установила
слишком
высокие
стандарты,
盲目是戀愛的規則
用眼睛找不到
Слепота
— вот
правило
любви,
глазами
её
не
найти.
合上眼睛
信靠手中弓箭替我選取
Закрываю
глаза,
доверяю
луку
и
стрелам
сделать
выбор
за
меня,
心相對的愛侶
在意外歷程中
Найти
родственную
душу
в
этом
неожиданном
путешествии.
其實我不應施法術來尋找最美滿的愛
На
самом
деле,
мне
не
следует
искать
самую
прекрасную
любовь
с
помощью
магии,
永遠跌進夢內
年月復再
Чтобы
вечно
оставаться
в
этом
сне,
снова
и
снова.
可惜魔法情緣缺少真正色彩
Но,
увы,
в
волшебной
сказке
не
хватает
настоящих
красок,
我仍然在每日尋覓愛
Я
всё
ещё
каждый
день
ищу
свою
любовь.
其實我不應施法術來尋找最美滿的愛
На
самом
деле,
мне
не
следует
искать
самую
прекрасную
любовь
с
помощью
магии,
永遠跌進夢內
年月復再
Чтобы
вечно
оставаться
в
этом
сне,
снова
и
снова.
很想找到情緣帶點真正色彩
Так
хочется,
чтобы
в
моей
любви
были
настоящие
краски,
我仍然在每日尋覓愛
Я
всё
ещё
каждый
день
ищу
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Yiu Yo Yo Yu, Wen Jing Aka Jean Chien Qian
Альбом
夏天的故事
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.