Текст и перевод песни 楊千嬅 - 你是如此難以忘記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是如此難以忘記
Ты так незабываем
早已知道爱情是难舍难离
Давно
знаю,
что
любовь
- это
нечто
неразрывное,
早已知道爱一个人不该死心踏地
Давно
знаю,
что
любить
кого-то
не
стоит
без
оглядки,
早已不再相信所谓天长地久的结局
Давно
уже
не
верю
в
так
называемый
вечный
конец,
所以我习惯了一个人的孤寂
Поэтому
я
привыкла
к
одиночеству,
所以我习惯在人来人去中保持清醒
Поэтому
я
привыкла
сохранять
трезвость
ума
в
толпе,
所以我习惯带上面具
Поэтому
я
привыкла
носить
маску,
不再为谁付出真心
Больше
не
отдавать
никому
свое
сердце,
但为何还是把你藏在心里
Но
почему
я
все
еще
храню
тебя
в
своем
сердце?
为什么还是等著你的消息
Почему
все
еще
жду
вестей
от
тебя?
我怎能告诉自己
Как
я
могу
сказать
себе,
说我一点都不在意
Что
мне
совсем
все
равно?
你是如此的难以忘记
Ты
так
незабываем,
浮浮沉沉的在我心里
То
появляешься,
то
исчезаешь
в
моем
сердце,
你的笑容你的一动一举
Твоя
улыбка,
каждое
твое
движение,
都是我所有记忆
Все
это
- мои
воспоминания.
你是如此的难以忘记
Ты
так
незабываем,
浮浮沉沉的在我心里
То
появляешься,
то
исчезаешь
в
моем
сердце,
改变自己需要多少勇气
Сколько
нужно
мужества,
чтобы
изменить
себя?
翻腾的心情该如何平静
Как
успокоить
смятение
в
душе?
早已知道爱情是难舍难离
Давно
знаю,
что
любовь
- это
нечто
неразрывное,
早已知道爱一个人不该死心踏地
Давно
знаю,
что
любить
кого-то
не
стоит
без
оглядки,
早已不再相信所谓天长地久的结局
Давно
уже
не
верю
в
так
называемый
вечный
конец,
所以我习惯了一个人的孤寂
Поэтому
я
привыкла
к
одиночеству,
所以我习惯在人来人去中保持清醒
Поэтому
я
привыкла
сохранять
трезвость
ума
в
толпе,
所以我习惯带上面具
Поэтому
я
привыкла
носить
маску,
不再为谁付出真心
Больше
не
отдавать
никому
свое
сердце,
但为何还是把你藏在心里
Но
почему
я
все
еще
храню
тебя
в
своем
сердце?
为什么还是等著你的消息
Почему
все
еще
жду
вестей
от
тебя?
我怎能告诉自己
Как
я
могу
сказать
себе,
说我一点都不在意
Что
мне
совсем
все
равно?
你是如此的难以忘记
Ты
так
незабываем,
浮浮沉沉的在我心里
То
появляешься,
то
исчезаешь
в
моем
сердце,
你的笑容你的一动一举
Твоя
улыбка,
каждое
твое
движение,
都是我所有记忆
Все
это
- мои
воспоминания.
你是如此的难以忘记
Ты
так
незабываем,
浮浮沉沉的在我心里
То
появляешься,
то
исчезаешь
в
моем
сердце,
改变自己需要多少勇气
Сколько
нужно
мужества,
чтобы
изменить
себя?
翻腾的心情该如何平静
Как
успокоить
смятение
в
душе?
你是如此的难以忘记
Ты
так
незабываем,
浮浮沉沉的在我心里
То
появляешься,
то
исчезаешь
в
моем
сердце,
你的笑容你的一动一举
Твоя
улыбка,
каждое
твое
движение,
都是我所有记忆
Все
это
- мои
воспоминания.
你是如此的难以忘记
Ты
так
незабываем,
浮浮沉沉的在我心里
То
появляешься,
то
исчезаешь
в
моем
сердце,
改变自己需要多少勇气
Сколько
нужно
мужества,
чтобы
изменить
себя?
翻腾的心情该如何平静
Как
успокоить
смятение
в
душе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Zhou
Альбом
囍愛
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.