楊千嬅 - 你會愛的人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 你會愛的人




你會愛的人
Ты, кого я полюблю
想不到亂世想變身
Не думала, что в этом хаосе захочу измениться
犧牲到盡了想合襯
Жертвую всем, чтобы соответствовать
假使拋低越多 可否得到越多
Если откажусь от большего, смогу ли получить больше?
誰可以為誰存在便無憾
Кто может существовать ради другого без сожалений?
想不到下世想半生
Не думала, что в следующей жизни захочу половину
唏噓到累了想到最內心
Устав от разочарований, заглянула в самую глубь души
方知珍惜什麼 不知解釋什麼
И поняла, что ценю, но не знаю, как объяснить
最吸引
Что тебя так влечет
付出心思太多 當一個你會愛的人
Вкладываю столько души, чтобы стать той, кого ты полюбишь
如若你有翼 我張開翅膀
Если у тебя есть крылья, я расправлю свои
甜蜜但是不安 怕太愛你的愛
Сладко, но тревожно, боюсь слишком сильно полюбить твою любовь
前面是什麼 可會有當初
Что ждет нас впереди? Будет ли там то же, что и в начале?
懷疑無常很多 有你會愛的人
Сомневаюсь во многом, но есть ты, тот, кого я полюблю
難道你上路 我安於兩旁
Если ты отправишься в путь, неужели я останусь в стороне?
豪邁或是端莊 會佔據你的愛
Смелость или сдержанность что завладеет твоей любовью?
其實為什麼 為我什麼
Почему же? Почему ради меня?
想不到亂世想變身
Не думала, что в этом хаосе захочу измениться
犧牲到盡了想合襯
Жертвую всем, чтобы соответствовать
假使拋低越多 可否得到越多
Если откажусь от большего, смогу ли получить больше?
誰可以為誰存在便無憾
Кто может существовать ради другого без сожалений?
想不到下世想半生
Не думала, что в следующей жизни захочу половину
唏噓到累了想到最內心
Устав от разочарований, заглянула в самую глубь души
方知珍惜什麼 不知解釋什麼
И поняла, что ценю, но не знаю, как объяснить
最吸引
Что тебя так влечет
懷疑紅塵蒼蒼 永遠有愛的人
Сомневаюсь, в этом огромном мире, всегда есть тот, кого любят
還為你拼命 我真的太傻
Я так глупа, что до сих пор борюсь за тебя
沿著命運的光 看各有各的愛
Следуя свету судьбы, вижу, что у каждого своя любовь
其實沒什麼 就有什麼
На самом деле ничего особенного, просто есть то, что есть
想不到亂世想變身
Не думала, что в этом хаосе захочу измениться
犧牲到盡了想合襯
Жертвую всем, чтобы соответствовать
假使拋低越多 可否得到越多
Если откажусь от большего, смогу ли получить больше?
誰可以為誰存在便無憾
Кто может существовать ради другого без сожалений?
想不到下世想半生
Не думала, что в следующей жизни захочу половину
唏噓到累了想到最內心
Устав от разочарований, заглянула в самую глубь души
方知珍惜什麼 不知解釋什麼
И поняла, что ценю, но не знаю, как объяснить
最吸引
Что тебя так влечет
想不到為你想太多
Не думала, что буду так много думать о тебе
犧牲到盡了想自我
Жертвую всем, чтобы обрести себя
當初拋低什麼 終於得到什麼
От чего я отказалась тогда, что я наконец получила?
才參透為誰存在是遺憾
Только теперь понимаю, что существовать ради кого-то это сожаление
推開了讓你走哪方
Отпустила тебя, куда бы ты ни шел
轉身了讓我擁抱我一個
Развернулась, чтобы обнять себя
生生不息如光 好好呼吸如歌
Жизнь бесконечна, как свет, дышу свободно, как песня
我吸引
Я сама себя привлекаю





Авторы: 周耀輝, 田昊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.