楊千嬅 - 傻仔 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 傻仔




傻仔
Простачок
為美女顯出身份氣勢
Чтобы красотка производила впечатление,
除了手袋必需有位傻仔
Кроме сумочки, нужен простачок.
傻得做司機都濟拎袋冇所謂
Глупый, готовый быть водителем и носить сумки,
用嚟解悶亦唔嘥幾多電費
Чтобы развеять скуку, да и электричество почти не тратится.
我有時其實都知道慚愧
Иногда мне, правда, становится стыдно.
我錯誤吸引一個人
Я ошибочно привлекла кого-то,
訓練成類似男朋友錯體
Превратив его в подобие парня-недоразумения.
我知過份鍾意玩捉錯用神
Знаю, я слишком люблю играть в перетягивание каната,
明知你最後亦無份亦任你犧牲
Понимая, что в конце концов ты останешься ни с чем, хоть и жертвуешь всем.
我知過份冇鍾意都俾訊號人
Знаю, я слишком часто подаю ложные сигналы,
無聊請你現場助慶
От скуки приглашая тебя на праздник.
就算寵物亦會得到個熱吻
Даже домашнее животное получит поцелуй.
其實我一心搵好情人
На самом деле я ищу хорошего парня,
行過身邊偏偏冇好男人
Но вокруг меня нет хороших мужчин.
唯一就只得到你肯關照一陣
Только ты готов уделить мне немного внимания,
未曾感動亦曾經分享共震
Хотя и не тронут, но разделяешь со мной мгновения.
我有時其實都想你煩我
Иногда мне, правда, хочется, чтобы ты меня побеспокоил.
我怕悶需要一個人
Я боюсь скуки и мне нужен кто-то,
每日纏住我嚟維持我信心
Кто будет постоянно рядом, чтобы поддерживать мою уверенность.
我知過分鍾意玩捉錯用神
Знаю, я слишком люблю играть в перетягивание каната,
明知你最後亦冇份
Понимая, что в конце концов ты останешься ни с чем,
亦任你犧牲
Хоть и жертвуешь всем.
我知過分救生圈亦都想捉實拉近
Знаю, я чрезмерно цепляюсь за тебя, как за спасательный круг,
借你告急也都好遺憾
И мне жаль, что обращаюсь к тебе только в беде.
就當我膚淺買保險
Считай, что я просто покупаю страховку,
都天昏地暗
Пусть все катится в тартарары.
半夜若然遇險都有人未瞓
Посреди ночи, если случится беда, есть кто-то, кто не спит.
就怕之後越見得多你你越吸引
Боюсь только, что чем чаще мы видимся, тем больше ты меня привлекаешь.





Авторы: Ronald Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.