楊千嬅 - 再見二丁目 - Live - перевод текста песни на немецкий

再見二丁目 - Live - 楊千嬅перевод на немецкий




再見二丁目 - Live
Auf Wiedersehen, Nichōme - Live
滿街腳步 突然靜了
Die Schritte auf der Straße verstummen plötzlich
滿天柏樹 突然沒有動搖
Die Zedern am Himmel stehen plötzlich still
這一剎 我只需要 一罐熱茶吧
In diesem Augenblick brauch ich nur eine Dose warmen Tee
那味道 似是什麼 都不緊要
Sein Geschmack, als ob nichts andres zählt
唱片店內 傳來異國民謠
Aus dem Plattenladen klingt eine fremde Melodie
那種快樂 突然被我需要
Diese Freude spür ich plötzlich in mir
不親切 至少不似 想你般奧妙
Nicht vertraut, doch nicht so rätselhaft wie mein Sehnen nach dir
情和調 隨着懷緬 變得蕭條
Gefühl und Klang verklingen in Erinnerung
原來過得很快樂 只我一人未發覺
Dass ich glücklich bin, nur ich allein hab's nicht gemerkt
如能忘掉渴望 歲月長衣裳薄
Könnt ich die Sehnsucht vergessen, die Zeit ist lang, das Kleid so dünn
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
In jeder Ecke dieser Welt, ohne zu hoffen, dass du bei mir bist
我也可暢遊異國 放心吃喝
Kann ich durch fremde Länder zieh'n, sorglos genießend
轉街過巷 就如滑過浪潮
Durch Gassen gleitend wie auf Wellen
聽天説地 仍然剩我心跳
Dem Himmel lauschend, spür nur ich meinen Herzschlag
關於你 冥想不了 可免都免掉
An dich zu denken, vermeid ich ganz bewusst
情和欲 留待下個化身燃燒
Liebe und Lust bewahr ich für mein nächstes Leben
原來過得很快樂 只我一人未發覺
Dass ich glücklich bin, nur ich allein hab's nicht gemerkt
如能忘掉渴望 歲月長衣裳薄
Könnt ich die Sehnsucht vergessen, die Zeit ist lang, das Kleid so dünn
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
In jeder Ecke dieser Welt, ohne zu hoffen, dass du bei mir bist
我也可暢遊異國 放心吃喝
Kann ich durch fremde Länder zieh'n, sorglos genießend
原來我非不快樂 只我一人未發覺
Dass ich nicht unglücklich bin, nur ich allein hab's nicht gemerkt
如能忘掉渴望 歲月長衣裳薄
Könnt ich die Sehnsucht vergessen, die Zeit ist lang, das Kleid so dünn
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
In jeder Ecke dieser Welt, ohne zu hoffen, dass du bei mir bist
我也可暢遊異國 再找寄托
Kann ich durch fremde Länder zieh'n, neue Erfüllung suchend
我也可暢遊異國 再找寄托
Kann ich durch fremde Länder zieh'n, neue Erfüllung suchend





Авторы: Leung Wai Man, Yu Yat Yiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.