Текст и перевод песни 楊千嬅 - 再見二丁目 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見二丁目 - Live
Farewell Ni-chome - Live
滿街腳步
突然靜了
Suddenly,
the
footsteps
on
the
street
are
silent
滿天柏樹
突然沒有動搖
Suddenly,
the
cypress
trees
in
the
sky
are
still
這一剎
我只需要
一罐熱茶吧
At
this
moment,
all
I
need
is
a
can
of
hot
tea
那味道
似是什麼
都不緊要
What
it
tastes
like
doesn't
matter
at
all
唱片店內
傳來異國民謠
The
record
store
plays
foreign
folk
songs
那種快樂
突然被我需要
Suddenly,
I
need
that
kind
of
happiness
不親切
至少不似
想你般奧妙
Unfamiliar,
but
at
least
not
as
mysterious
as
missing
you
情和調
隨着懷緬
變得蕭條
My
feelings
and
my
mood
have
turned
bleak
with
my
reminiscence
原來過得很快樂
只我一人未發覺
It
turns
out
that
I
was
very
happy,
but
I
was
the
only
one
who
didn't
realize
it
如能忘掉渴望
歲月長衣裳薄
If
I
could
forget
my
desires,
time
would
pass,
and
my
clothes
would
grow
thin
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
I
wouldn't
assume
that
you
would
be
there,
no
matter
where
I
am
我也可暢遊異國
放心吃喝
I
could
travel
freely
to
foreign
countries,
eat
and
drink
without
worry
轉街過巷
就如滑過浪潮
Turning
corners
and
crossing
streets
is
like
gliding
through
waves
聽天説地
仍然剩我心跳
Talking
about
the
world,
my
heartbeat
is
still
the
only
thing
I
can
hear
關於你
冥想不了
可免都免掉
I
can't
meditate
on
you;
I
can
avoid
it
if
I
want
to
情和欲
留待下個化身燃燒
My
love
and
desire
will
burn
in
my
next
life
原來過得很快樂
只我一人未發覺
It
turns
out
that
I
was
very
happy,
but
I
was
the
only
one
who
didn't
realize
it
如能忘掉渴望
歲月長衣裳薄
If
I
could
forget
my
desires,
time
would
pass,
and
my
clothes
would
grow
thin
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
I
wouldn't
assume
that
you
would
be
there,
no
matter
where
I
am
我也可暢遊異國
放心吃喝
I
could
travel
freely
to
foreign
countries,
eat
and
drink
without
worry
原來我非不快樂
只我一人未發覺
It
turns
out
that
I'm
not
unhappy,
but
I
was
the
only
one
who
didn't
realize
it
如能忘掉渴望
歲月長衣裳薄
If
I
could
forget
my
desires,
time
would
pass,
and
my
clothes
would
grow
thin
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
I
wouldn't
assume
that
you
would
be
there,
no
matter
where
I
am
我也可暢遊異國
再找寄托
I
could
travel
freely
to
foreign
countries
and
find
another
place
to
belong
我也可暢遊異國
再找寄托
I
could
travel
freely
to
foreign
countries
and
find
another
place
to
belong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Yu Yat Yiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.