楊千嬅 - 冰點 - перевод текста песни на немецкий

冰點 - 楊千嬅перевод на немецкий




冰點
Gefrierpunkt
有心散心 當心跳不再受控
Willst du gehen, wenn dein Herz nicht mehr zuhört
面前有風聽風 沉默得響起暗湧
Hörst du den Wind, der Stille bricht mit dunklem Klang
我知我蠢 還未聽懂 你說分手的震動
Ich weiß, ich bin dumm, versteh noch nicht den Schock deiner Trennung
曾令視野灰濛 卻不忘那天很凍
Die Welt war grau, doch ich vergaß nicht die Kälte jenes Tags
何謂凍 趁冰點時份止步
Was ist Kälte? Halt ein, wo alles gefriert
其實凍 凍不過那條路
Doch wahr ist: nichts ist kälter als dieser Weg
赤裸裸感到 做過的不可再做
Ich spür es nackt, was getan ist, kann nicht zurück
如異國境遷誰可為誰彌補
Wie ein fremdes Land wer heilt, was zerbrach?
後悔我沒有阻擋你去路
Bereue, dass ich dich nicht aufhielt
還未知道 風雪會真的飛舞
Wusste nicht, dass Schneestürme wirklich tanzen
如下次再見 眉毛有多少給我數
Und wenn wir uns wiedersehen zählst du meine grauen Haare?
有花看花 零度之中
Siehst du Blumen? In der Kälte,
難道等櫻花染紅
wartest du auf Kirschblütenrot?
曾冒過雪的人 也知融雪怎麼凍
Wer Schnee ertrug, kennt das Gefühl, wenn er schmilzt
何謂凍 趁冰點時份止步
Was ist Kälte? Halt ein, wo alles gefriert
其實凍 凍不過那條路
Doch wahr ist: nichts ist kälter als dieser Weg
赤裸裸感到 做過的不可再做
Ich spür es nackt, was getan ist, kann nicht zurück
如異國境遷誰可為誰彌補
Wie ein fremdes Land wer heilt, was zerbrach?
後悔我沒有阻擋你去路
Bereue, dass ich dich nicht aufhielt
還未知道 風雪會真的飛舞
Wusste nicht, dass Schneestürme wirklich tanzen
如下次再見 眉毛有多少給我數
Und wenn wir uns wiedersehen zählst du meine grauen Haare?
後悔我沒有加速我腳步
Bereue, dass ich nicht schneller war
還未肯相信你 經不起蒼老
Glaub nicht, dass du dem Alter standhältst
如下次碰見 想卻步
Wenn wir uns treffen zögerst du?
不要緊 抱一抱
Mach’s gut, eine Umarmung genügt





Авторы: 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.