楊千嬅 - 冰點 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 冰點




冰點
Точка замерзания
有心散心 當心跳不再受控
Хочу развеяться, когда сердце бьётся неровно,
面前有風聽風 沉默得響起暗湧
Перед собой вижу ветер, слушаю ветер, в тишине поднимается тайная волна.
我知我蠢 還未聽懂 你說分手的震動
Знаю, что глупа, до сих пор не понимаю дрожь твоего прощания.
曾令視野灰濛 卻不忘那天很凍
Всё вокруг стало серым, но не забываю, как холодно было в тот день.
何謂凍 趁冰點時份止步
Что такое холод? Остановиться в точке замерзания.
其實凍 凍不過那條路
На самом деле, холод не сравнится с холодом того пути.
赤裸裸感到 做過的不可再做
С обнажённой душой чувствую, что сделанного не исправить.
如異國境遷誰可為誰彌補
Как при переезде в другую страну, кто сможет что-либо возместить?
後悔我沒有阻擋你去路
Сожалею, что не остановила тебя на твоём пути.
還未知道 風雪會真的飛舞
Ещё не знаю, будет ли действительно метель.
如下次再見 眉毛有多少給我數
Когда увидимся в следующий раз, сосчитай, сколько волосков осталось у меня на бровях.
有花看花 零度之中
Есть цветы смотрю на цветы, в нуле градусов,
難道等櫻花染紅
Неужели ждать, пока сакура окрасится в красный?
曾冒過雪的人 也知融雪怎麼凍
Тот, кто пережил снег, знает, как холодно, когда он тает.
何謂凍 趁冰點時份止步
Что такое холод? Остановиться в точке замерзания.
其實凍 凍不過那條路
На самом деле, холод не сравнится с холодом того пути.
赤裸裸感到 做過的不可再做
С обнажённой душой чувствую, что сделанного не исправить.
如異國境遷誰可為誰彌補
Как при переезде в другую страну, кто сможет что-либо возместить?
後悔我沒有阻擋你去路
Сожалею, что не остановила тебя на твоём пути.
還未知道 風雪會真的飛舞
Ещё не знаю, будет ли действительно метель.
如下次再見 眉毛有多少給我數
Когда увидимся в следующий раз, сосчитай, сколько волосков осталось у меня на бровях.
後悔我沒有加速我腳步
Сожалею, что не ускорила шаг,
還未肯相信你 經不起蒼老
Всё ещё не верю, что ты не выдержишь старения.
如下次碰見 想卻步
Если столкнёмся в следующий раз, захочу отступить,
不要緊 抱一抱
Но ничего, просто обнимемся.





Авторы: 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.