Текст и перевод песни 楊千嬅 - 出埃及記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床前
没有沙丘
怎么我会
跌荡飘流
There
are
no
dunes
before
my
bed,
why
am
I
tossed
and
carried
away?
抬头
没有跹秋
怎么我怕
放下两手
There
are
no
butterflies
above
my
head,
why
am
I
afraid
to
let
go
of
my
hands?
如好景
都似梦游
为何惶惑依旧
If
all
the
good
times
feel
like
sleepwalking,
why
is
the
confusion
still
there?
如伸手
不见尽头
叫这世界退后
If
I
reach
out
and
can't
see
the
end,
tell
this
world
to
step
back.
明明
灭了灯影
怎么你我
昼夜分明
Light
the
lamp
and
it's
still
dark,
why
are
you
and
I
so
different?
明明
藏住了钟表
怎么每秒
扑地有声
The
clocks
are
hidden
away,
but
every
second
makes
a
loud
thud.
时分针
请你忘形
为何摇动不停
Hour
hand
and
minute
hand,
please
forget
your
shape.
Why
do
you
keep
moving?
离终点
不远路程
暂时别要乍醒
The
finish
line
is
not
far
away,
don't
wake
up
for
now.
我想知
如何令雪地花开
I
want
to
know
how
to
make
flowers
bloom
in
the
snow.
如何赤足走过
茫茫深海
超乎奇迹以外
How
to
walk
barefoot
through
the
vast
deep
sea,
beyond
the
bounds
of
miracles.
我想知
如何叫记忆删改
I
want
to
know
how
to
erase
memories.
如何以两手将水深海阔
缓缓推开
How
to
use
both
hands
to
slowly
push
away
the
deep
and
vast
water.
让这路途内记住
如何被爱
Let
me
remember
how
to
be
loved
on
this
journey.
抬头
没有天空
怎么我会
拍翼飞翔
There
is
no
sky
above
my
head,
why
am
I
flapping
my
wings
to
fly?
床前
还没有开花
怎么到处
泄露暗香
There
are
no
flowers
before
my
bed,
why
is
their
fragrance
everywhere?
如好景
不会漫长
为何迎面风凉
If
the
good
times
will
not
last
long,
why
is
there
a
cold
wind迎面?
如伸手
不见下场
暂时
让我冥想
If
I
reach
out
and
can't
see
the
outcome,
let
me
daydream
for
now.
我想知
如何令雪地花开
I
want
to
know
how
to
make
flowers
bloom
in
the
snow.
如何赤足走过
茫茫深海
超乎奇迹以外
How
to
walk
barefoot
through
the
vast
deep
sea,
beyond
the
bounds
of
miracles.
我想知
如何叫记忆删改
I
want
to
know
how
to
erase
memories.
如何以两手将水深海阔
缓缓推开
How
to
use
both
hands
to
slowly
push
away
the
deep
and
vast
water.
让这路途没意外
Let
there
be
no
surprises
on
this
journey.
我想知
如何用爱换取爱
I
want
to
know
how
to
use
love
to
gain
love.
如何赤足走过
茫茫深海
超乎奇迹以外
How
to
walk
barefoot
through
the
vast
deep
sea,
beyond
the
bounds
of
miracles.
我想知
如何永远不分开
I
want
to
know
how
to
never
be
separated.
如何趁意足心满的一刹
缓缓淹盖
How
to
slowly
cover
the
moment
of
satisfaction.
让我被埋在深海
不知后来
Let
me
be
buried
in
the
depths
of
the
sea,
not
knowing
what
happens
next.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕
Альбом
體驗入學
дата релиза
14-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.