楊千嬅 - 別阻我開心 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 別阻我開心




人大個明白戀愛算甚麼
Каждый понимает, что такое любовь
更緊張肚餓 寧願半飽
Я больше нервничаю, я голоден, я бы предпочел быть наполовину сытым.
工作快樂得更多
Работайте более счастливо
想清洗我心 怎可倚靠愛人
Как я могу положиться на своего возлюбленного, если я хочу очистить свое сердце?
看看世上遠方怎麼學做人
Посмотрите, как научиться быть мужчиной далеко в мире
了解自身 旅行 旅行
Поймите свое собственное путешествие путешествие
逃離煩惱道別疑問
Убежать от неприятностей и попрощаться с вопросами
出張機票遠行 無謂替我擔心
Вам не нужно беспокоиться обо мне, когда вы оформляете билет на длительную поездку
為我操心的請不必阻我找開心
Если ты беспокоишься обо мне, пожалуйста, не мешай мне обрести счастье
頭頂不想有烏雲
Я не хочу, чтобы у меня над головой были темные тучи.
誰若有心結伴我都不肯
Если у кого-то есть сердце, чтобы быть вместе, я не буду
讓我為我自己負責
Позвольте мне отвечать за себя
獨佔自己的光陰
Занимайте свое собственное время
忘記在這裡有幾多不忿
Забудь, как я зол здесь
親朋 也不必好心集體追問
Родственникам и друзьям не обязательно быть добрыми, чтобы просить коллективно
可有著奇聞
Но есть и анекдоты
其實這繁盛小到算甚麼
На самом деле это процветание настолько мало, что оно ничто
儘管不夠餓還是嫁給工作壓力不怕多
Несмотря на то, что я недостаточно голоден, я не боюсь слишком большого давления, чтобы жениться и работать.
想清洗我心 怎可倚靠愛人
Как я могу положиться на своего возлюбленного, если я хочу очистить свое сердце?
看看世上遠方怎麼學做人
Посмотрите, как научиться быть мужчиной далеко в мире
了解自身 旅行 旅行
Поймите свое собственное путешествие путешествие
逃離煩惱道別疑問
Убежать от неприятностей и попрощаться с вопросами
出張機票遠行 無謂替我擔心
Вам не нужно беспокоиться обо мне, когда вы оформляете билет на длительную поездку
為我操心的請不必阻我找開心
Если ты беспокоишься обо мне, пожалуйста, не мешай мне обрести счастье
頭頂不想有烏雲
Я не хочу, чтобы у меня над головой были темные тучи.
誰若有心結伴我都不肯
Если у кого-то есть сердце, чтобы быть вместе, я не буду
讓我為我自己負責
Позвольте мне отвечать за себя
獨佔自己的光陰
Занимайте свое собственное время
忘記在這裡有幾多不忿
Забудь, как я зол здесь
親朋 也不必好心集體追問
Родственникам и друзьям не обязательно быть добрыми, чтобы просить коллективно
可有著奇聞
Но есть и анекдоты
出張機票遠行 無謂替我擔心
Вам не нужно беспокоиться обо мне, когда вы оформляете билет на длительную поездку
為我操心的請不必阻我找開心
Если ты беспокоишься обо мне, пожалуйста, не мешай мне обрести счастье
頭頂不想有烏雲
Я не хочу, чтобы у меня над головой были темные тучи.
誰若有心結伴我都不肯
Если у кого-то есть сердце, чтобы быть вместе, я не буду
讓我為我自己負責
Позвольте мне отвечать за себя
獨佔自己的光陰
Занимайте свое собственное время
忘記在這裡有幾多不忿
Забудь, как я зол здесь
親朋 也不必好心集體追問
Родственникам и друзьям не обязательно быть добрыми, чтобы просить коллективно
可有著奇聞
Но есть и анекдоты





Авторы: 黃思彥


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.