楊千嬅 - 友誼小姐 (電影"乾柴烈火"歌曲) - перевод текста песни на русский

友誼小姐 (電影"乾柴烈火"歌曲) - 楊千嬅перевод на русский




友誼小姐 (電影"乾柴烈火"歌曲)
Мисс Дружба (песня из фильма "Сухие дрова, горячий огонь")
就當我純粹為友誼
Пусть будет просто дружбой,
如要怕醜怎參加面試
Стесняться не пройти тест.
你可會賞識我莫問名次
Оценишь ли меня без ранжира?
自細會流暢念宋詞
С детства читаю стихи Сун,
還對奧比斯捐款十次
И Орбису жертвую десять раз.
我可以脫光去為瀕臨冷死的穿衣
Раздетая, одену окоченевших от стужи.
未化妝 但這織女總會散發金光
Без макияжа, но Ткачиха светится.
我自問仍值得相會牛郎
Я стою встречи с Пастухом.
我化妝 是否可免命中主角失望
А если накрашусь избегу разочарований?
大眼睛聽講好看
Говорят, большие глаза красиво.
沒有這信物呈堂
Нет этого атрибута в деле,
但我比心肝寶貝還要耐看
Но я прекраснее любых драгоценностей.
若你要完美混血兒
Если нужен идеальный метис,
陪你磨練親嘴這玩意
Чтоб тренироваться в поцелуях
我不似更不會羨慕皇帝去選妃子
Я не та, и не завидую императору, выбирающему наложниц.
未化妝 但這織女總會散發金光
Без макияжа, но Ткачиха светится.
我自問仍值得相會牛郎
Я стою встречи с Пастухом.
我化妝 是否可免命中主角失望
А если накрашусь избегу разочарований?
大眼睛聽講好看
Говорят, большие глаза красиво.
沒有這信物呈堂
Нет этого атрибута в деле,
用你的心挑選我 何以要化妝
Выбери меня сердцем зачем макияж?
熱愛織女的你那怕骯髒
Полюбишь Ткачиху, даже в грязи.
我自問曾用心等待牛郎
Я ждала Пастуха всем сердцем.
假使丑的靠化妝
Если уродливое скрыть косметикой
是否使我人生充滿希望
Принесёт ли это мне надежду?
在這間美麗農莊
В этом прекрасном поместье
變臉無方
Меняя лики,
難怪鮮花不夠時間盛放
Цветам не хватает времени расцвести.





Авторы: Wai Man Leung, Tak Choy Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.