楊千嬅 - 可人兒 - Live - перевод текста песни на русский

可人兒 - Live - 楊千嬅перевод на русский




可人兒 - Live
Милашка - Live
良朋常常提著我
Друзья постоянно твердят мне,
這麼多好友 愛我最多
Что у меня так много друзей, любят меня больше всех.
可笑是這麼可愛
Смешно, что, будучи такой милой,
對快樂無助
Я беспомощна перед счастьем.
這數年 不理深愛著誰
Все эти годы, неважно, в кого я была влюблена,
亦未被對方珍惜過
Меня никто не ценил.
沒有花 沒有果
Ни цветов, ни плодов,
但我記得他怎拒絕我
Но я помню, как он меня отверг.
要是可愛 為何無人愛我
Если я такая милая, почему меня никто не любит?
夜夜獨自一個 祈求誰來家裡坐坐
Каждую ночь я одна, молюсь, чтобы кто-нибудь пришел в гости.
抬頭望鏡亦算不失不過
Смотрю в зеркало вроде бы неплохо выгляжу,
到底我甚麼出錯
Что же я делаю не так?
要是可愛 為何無人愛我
Если я такая милая, почему меня никто не любит?
夜夜獨自一個 回來和牆壁唱著愛歌
Каждую ночь я одна, возвращаюсь домой и пою песни о любви стенам.
唱到自信恐怕亦無多
Пою до тех пор, пока от уверенности не останется и следа,
連我自己都不愛我
Даже я сама себя не люблю.
良朋常常胡亂猜
Друзья постоянно гадают,
我這麼可愛 愛侶滿街
Что такая милая, как я, должна быть окружена поклонниками.
嘲笑內帶的安慰
Утешают меня смехом,
勸我別言敗
Советуют не сдаваться.
激憤時 總會擁我入懷
Когда я в отчаянии, они обнимают меня,
落力為我開解不快
Стараются меня успокоить.
越要開 越要解
Чем больше они стараются,
讓我更加擔心我狀態
Тем больше я переживаю о своем состоянии.
要是可愛 為何無人愛我
Если я такая милая, почему меня никто не любит?
夜夜獨自一個 祈求誰來家裡坐坐
Каждую ночь я одна, молюсь, чтобы кто-нибудь пришел в гости.
抬頭望鏡亦算不失不過
Смотрю в зеркало вроде бы неплохо выгляжу,
到底我甚麼出錯
Что же я делаю не так?
要是可愛 為何無人愛我
Если я такая милая, почему меня никто не любит?
夜夜獨自一個 回來和牆壁唱著愛歌
Каждую ночь я одна, возвращаюсь домой и пою песни о любви стенам.
唱到自信恐怕亦無多
Пою до тех пор, пока от уверенности не останется и следа,
是你麼
Это ты?
若有人愛我 是你麼
Если кто-то меня любит, это ты?
這地球 男孩如此多
На этой планете так много парней,
情人在哪兒 情人是你麼
Где же мой возлюбленный? Это ты?
要是可愛 為何無人愛我
Если я такая милая, почему меня никто не любит?
夜夜獨自一個 祈求誰來家裡坐坐
Каждую ночь я одна, молюсь, чтобы кто-нибудь пришел в гости.
抬頭望鏡亦算不失不過
Смотрю в зеркало вроде бы неплохо выгляжу,
到底我甚麼出錯
Что же я делаю не так?
要是可愛 為何無人愛我
Если я такая милая, почему меня никто не любит?
夜夜獨自一個 回來和牆壁唱著愛歌
Каждую ночь я одна, возвращаюсь домой и пою песни о любви стенам.
唱到自信恐怕亦無多
Пою до тех пор, пока от уверенности не останется и следа,
情愛是決定遺下我
Похоже, любовь решила меня покинуть.





Авторы: Wong Wy Man, Wong Dan Yee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.