楊千嬅 - 命硬 (feat.任賢齊) - перевод текста песни на английский

命硬 (feat.任賢齊) - 楊千嬅перевод на английский




命硬 (feat.任賢齊)
Indomitable (feat.Richie Jen)
她反对就反对 亦都跟你爱下去
She objects and objects while I love you even more fiercely
犹如在大战炮火里 毫无惧色冲过去
As if rushing fearlessly into a battle with raging cannons
谁狂怒 谁拦路 谁话我共谁 不登对
Who rages, who obstructs, who gossips about whom I'm with and not fit to be
无能力与霸权比赛 还是可 比他多老几岁
Powerless to compete with tyranny, but still can outlive them by a few years
二百年后再一起 应该不怕旁人不服气
Two hundred years later, we should be together, and the world won't dare to disapprove
团圆或者晚了廿个十年 仍然未舍弃
Reunion may be twenty years late, but my love will never die
换个时代再一起 等荆棘满途全枯死
Let's be together in another era, when all the thorns along the way have withered
这盼望很悠长 亦决心等到你 等得起
This hope is enduring, and I'm determined to wait for you, however long it takes
殉了情不对 未反击过已后退
It's wrong to commit suicide, and wrong to surrender before a fight
宁凭著 耐性与骨气 维持自尊 撑过去
I'd rather rely on my patience and integrity, preserve my dignity, and persevere
谁强韧 谁长寿 谁便算胜利 击不碎
Who is more resilient, who lives longer, they win, they're unyielding
仍然共你企在这里 挨着当身边指控死去
Still standing here beside you, braving all the accusations that come our way
二百年后再一起 应该不怕旁人不服气
Two hundred years later, we should be together, and the world won't dare to disapprove
谁人又可控诉廿个十年 仍然未舍弃
Who can condemn twenty years of love that's never wavered?
换个时代再一起 等荆棘满途全枯死
Let's be together in another era, when all the thorns along the way have withered
这盼望很悠长 撑到尾
This hope is enduring, I'll fight to the end
就算贫病或失忆 都争口气从旁保护你
Even with poverty, illness, or amnesia, I'll fight to protect you
顽强地等再过廿个十年 等整个世界换风气
Stubbornly waiting twenty more years, waiting for the world to change
历劫还是再一起 这种坚决无人可比
We'll still be together after all these trials, a determination that no one can match
看战事多悠长 亦决心打到尾 心不死
The war is endless, and I'm determined to fight until the end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.