Текст и перевод песни 楊千嬅 - 因為愛上了
也許是你修長的手指尖
也許是你突然笑起來的感覺
Может
быть,
это
кончики
твоих
тонких
пальцев,
может
быть,
это
ощущение,
когда
ты
внезапно
смеешься
輕靠著你的肩
我已經不在乎
靠不住的永遠
Слегка
опираясь
на
твое
плечо,
я
не
забочусь
о
том,
чтобы
вечно
быть
ненадежным.
有時候不知不覺會流淚
有時候覺得對你完全不了解
Иногда
я
плачу
неосознанно,
иногда
мне
кажется,
что
я
тебя
совсем
не
понимаю.
寂寞很安全
但我寧願冒險
看不到的明天
只要
看得到你
Быть
одиноким
безопасно,
но
я
бы
предпочел
рискнуть
тем,
что
не
смогу
увидеть
завтрашний
день,
пока
я
могу
видеть
тебя.
因為愛上了
什麼都捨不得
Потому
что
я
ничего
не
выношу,
когда
влюбляюсь
為了愛心疼
說真的我很快樂
Из-за
любви
и
боли
я
действительно
счастлива
你也許不會是我
牽著手
走到最後的人
那又如何
思念是誠實的
Возможно,
ты
не
тот,
с
кем
я
шел
до
конца,
держась
за
руки,
так
как
же
я
могу
не
быть
честным?
因為愛上了
什麼都原諒了
Прости
все,
потому
что
я
влюбился
愛到哪一天
自己都不敢保証
Я
не
смею
гарантировать
тот
день,
который
я
люблю
我們之外的別人
不會懂
我這樣的選擇
那又如何
啊
耶
Никто,
кроме
нас,
не
поймет
мой
выбор,
ну
и
что?
有時候不知不覺會流淚
有時候覺得對你完全不了解
Иногда
я
плачу
неосознанно,
иногда
мне
кажется,
что
я
тебя
совсем
не
понимаю.
寂寞很安全
但我寧願冒險
看不到的明天
只要
看得到你
Быть
одиноким
безопасно,
но
я
бы
предпочел
рискнуть
тем,
что
не
смогу
увидеть
завтрашний
день,
пока
я
могу
видеть
тебя.
因為愛上了
什麼都原諒了
Прости
все,
потому
что
я
влюбился
愛到哪一天
自己都不敢保証
Я
не
смею
гарантировать
тот
день,
который
я
люблю
我們之外的別人
不會懂
我這樣的選擇
那又如何
哦喔
Никто,
кроме
нас,
не
поймет
мой
выбор,
ну
и
что?
雖然有時在懷裡
你的眼神喔
遠遠的
我沒有多問
Хотя
иногда
твои
глаза
находятся
в
моих
объятиях,
я
не
просил
многого
на
расстоянии.
因為愛上了
什麼都原諒了
Прости
все,
потому
что
я
влюбился
愛到哪一天
自己都不敢保証
Я
не
смею
гарантировать
тот
день,
который
я
люблю
我們之外的別人
不會懂
我這樣的選擇
那又如何
Другие,
кроме
нас,
не
поймут
моего
выбора,
ну
и
что?
我就是愛上了
我就是認真了
啊
有什麼不對呢
Я
просто
влюбился,
я
просто
стал
серьезным,
что
в
этом
плохого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Chang Xu, He Shuo Xiao
Альбом
揚眉
дата релиза
02-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.